Онлайн книга «Арабелла»
|
— Ну меня-то она не заставила в это поверить, – заметил мистер Бюмарис. — Тогда все понятно! – Бертрам перестал хмурить брови. – Что ж, тогда должен сказать вам, сэр, что чертовски рад, ведь, по-моему, вы ей нравитесь больше всех! Я желаю вам… желаю вам счастья! И конечно же, в этом случае мы можем забыть о моем долге, вот только не хочу, чтобы вы платили по остальным моим долгам, ведь это не ваше дело, и… — Ну хватит, не надо начинать все сначала! – взмолился мистер Бюмарис. – Лучше скажите, что вы собираетесь делать, если по вашим счетам не заплачу я? — Подумывал пойти в кавалерию, если, конечно, возьмут, – признался Бертрам. – Под вымышленным именем, конечно! — Думаю, вам очень понравится в кавалерии, – одобрил мистер Бюмарис. – Вот только будет гораздо лучше, если вы пойдете туда корнетом и под своим именем. Куда бы вы хотели? К гусарам? Эти невероятные слова заставили Бертрама сначала покраснеть, а потом побледнеть. — Неужели вы хотите?.. – конвульсивно сглотнув, выпалил он. – После всего, что было! О, сэр, вы правда хотите? — Правда, но только если вы отдадите мне свои счета. — Я не заслуживаю такой щедрости с вашей стороны! – Бертрама обуяли чувства. — Счета! Бертрама уже поглотили блаженные мечты. — Счета? – непонимающе переспросил он. – Ах, счета! Да, они все здесь. Вот только вы будете шокированы, сколько я потратил, и… — Меня ничто никогда не шокирует, – возразил мистер Бюмарис и протянул руку. Бертрам передал ему стопку скомканных счетов. — Я оплачу все это так, – сказал он, засовывая бумажки в карман, – что никто из ваших кредиторов и не узнает, что платили не вы. Здесь вы покупали что-нибудь, за что не можете заплатить? — Нет, – покачал головой Бертрам. – Когда Белла приезжала повидать меня, она отдала мне все деньги, какие у нее были. Думаю, вы вряд ли одобряете ее приезд. Я его тоже не одобряю, но ее притащил Феликс. Какой же он дурак! Место там было ужасное, и должен признаться, что Белла побывала в таких трущобах исключительно по моей вине! — Вы сеете тревогу в моем сердце, – сказал мистер Бюмарис. – Надеюсь, она не решила, что должна стать другом какому-нибудь бедняку? — По-моему, нет, – ответил Бертрам. – Феликс рассказал мне, что она попросила какую-то женщину, которую все зовут Четверка Сью, не поить ребенка джином и дала ей шиллинг, чтобы та купила молока. И мне очень жаль, сэр, я бы ни за что на свете не позволил этому случиться! – но Феликс говорит, что они пообщались с Болтушкой Пег. Это она вытащила меня из бара и отвела в ту дыру, когда я был настолько пьян, что не мог сказать ни где я, ни как туда попал. Болтушка Пег… очень хорошо ко мне относилась, и Белла вбила себе в голову, что она очень благодарна ей за это. Но все уже разрешилось: я дал Пег пять фунтов из тех денег, что мне оставила Белла. — Спаси и сохрани! – взмолился мистер Бюмарис. – Конечно же, она попросит меня приютить эту попрошайку! Как вы сказали, Болтушка Пег? Боже правый! — Нет, сэр, конечно же, не попросит! – уверил его Бертрам. – С чего бы вдруг? — А это у нее привычка такая, – горько ответил мистер Бюмарис. – Неужели вы думаете, что я приютил эту дворнягу по своей воле? — Так ее отдала вам Белла? Как же нехорошо она поступила. Должен признать, что для вас немного странно иметь такую собаку. |