Книга Арабелла, страница 69 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Арабелла»

📃 Cтраница 69

— Господи ты боже мой! – воскликнула Арабелла, удивленно разглядывая мальчишку. – Ты кто?

От голоса Арабеллы ребенок еще больше сжался и ничего не ответил. Сознание Арабеллы очистилось от остатков сна, она заметила сажу на полу, а также одежде и лице странного посетителя, и на нее нашло озарение.

— Так ты трубочист! – воскликнула она. – Постой, но что ты делаешь в моей комнате?

Тут она увидела ужас на измученном и чумазом лице мальчика.

— Не бойся! – быстро сказала она. – Ты что, заблудился среди этих ужасных труб?

Мальчишка кивнул, потирая кулачками глаза. Потом он сказал, что Гримсби его за это выпорет. Арабелла заметила, что одна его щека была бледная и раздутая, и спросила:

— Это твой хозяин тебя так? Он тебя бьет?

Мальчишка вновь кивнул и задрожал.

— Что ж, сегодня он тебя бить не станет! – заявила Арабелла и потянулась на халатом, целомудренно повешенным на стул рядом с ее кроватью. – Подожди! Я встаю!

Это обещание очень насторожило мальчика; он вжался в стену, опасливо поглядывая на Арабеллу. Она выскользнула из кровати, надела тапки, застегнула халат и с добрым видом пошла к посетителю. Тот инстинктивно выставил вперед руку, раболепно глядя на Арабеллу. Он был одет в ужасные лохмотья, и Арабелла заметила, что его брючки из грубой шерсти были опалены, а тонкие босые ноги мальчика сильно обожжены.

— О, бедное маленькое дитя! – жалобно закричала она, упав перед мальчиком на колени. – Как ты сильно обжегся!

Мальчик чуть опустил руку и подозрительно посмотрел на Арабеллу.

— Это сделал Гримсби, – поведал он.

— Что? – У Арабеллы перехватило дыхание.

— Я очень боюсялазить по трубе, – объяснил мальчик. – Там иногда попадаются крысы… Большие и злые такие!

Арабелла вздрогнула.

— И что, он заставляет тебя лазить по трубам?

— Почти всегда, – ответил мальчик, принимая жизнь как она есть.

— Дай я посмотрю! – Арабелла протянула руку. – Я не сделаю тебе больно.

Мальчик выглядел настороженным, но через какое-то время, видимо, решил, что девушка, может, говорит правду, и позволил ей взять себя за ногу. Он очень удивился, заметив, что в глазах Арабеллы стоят слезы, так как его собственный опыт общения с прекрасным полом подсказывал, что женщины более склонны бить тебя метлой, нежели рыдать над тобой.

— Бедный ребенок, бедный ребенок! – срывающимся голосом причитала Арабелла. – Ты такой худенький! Уверена, что тебя еще и голодом морят! Хочешь есть?

— Всегда хочу, – просто ответил он.

— А еще ты, небось, замерз! – продолжала Арабелла. – Ничего удивительного, ведь на тебе такие лохмотья! Это ужасно, ужасно!

Она вскочила на ноги и начала с остервенением звонить в висевший над камином колокольчик.

Мальчуган вновь испуганно хныкнул.

— Гримсби вышибет из меня дух! Отпустите меня!

— Он не посмеет тебя и пальцем тронуть! – пообещала Арабелла. Ее щеки покраснели, а глаза заблестели даже сквозь слезы.

Мальчишка пришел к выводу, что девушка слаба на голову.

— Нет! Вы не знаете Гримсби! – горько возразил он. – Вы не знаете его жену! Он как-то мне ребро сломал!

— Он никогда больше этого не сделает, малыш.

Арабелла повернулась к шкафу, открыла один из ящичков. Она вытащила оттуда мягкую шаль, ту самую, что еще совсем недавно повязывала вокруг щеки служанка, чтобы успокоить зубную боль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь