Книга Английская жена, страница 134 – Эдриенн Чинн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Английская жена»

📃 Cтраница 134

Так тебе и надо за то, что бросила нас с папочкой и бедного влюбленного Джорджа ради этого ньюфаундлендца с его нелепым акцентом. Сбежала только ради своей свободы, вообще не думая о нас. Бросила меня. Все меня бросают. Вначале мама, потом ты, Элли, потом папочка. Только ты не умерла, Элли. Точнее, умерла, но лишь для меня. Что ж, надеюсь, оно того стоило. Это был твой выбор.

Потушив сигарету о зеленое сукно, Дотти взяла карточку и порвала ее на мелкие кусочки. Такие мелкие, что они усыпали стол Джорджа, точно белые конфетти.

Глава 67

Типпи-Тикл, 16 сентября 2011 года

Хлопнула дверь. Софи открыла глаза и перевернулась на другой бок. Сквозняк взмахнул белой занавеской, точно флагом. Густой туман светился мягким перламутром, и, хоть неба из-за него совсем не было видно, день обещал солнце.

— Доброе утро.

Она посмотрела через плечо.

— Доброе. Я слышала, как хлопнула дверь.

Сэм улыбнулся. Его темные глаза сияли.

— Это Бекка. Она каждое утро выходит на пробежку.

— Спрячь подальше все стекло. Она не обрадуется, если увидит, что я здесь.

— Я с ней поговорю, когда она вернется. – Сэм придвинул Софи к себе поближе и обвил ее руками и ногами. – Надеюсь, тебе никуда не надо бежать сегодня?

— Не надо. Думаю, я вообще спрячусь у тебя на весь день. После вчерашнего голосования мне никто слова не сказал. Ни один человек.

Сэм легонько прикоснулся губами к ее шее, затылку, плечам.

— И хорошо, принцесса Грейс. Я буду только за, если ты останешься здесь на весь день.

Софи закинула руку назад и провела ею по волосам Сэма.

— Иди сюда, я хочу видеть тебя.

Он перекатился и лег на нее сверху.

— Я тебя не раздавлю?

— Еще как раздавишь.

Сэм привстал на локтях и внимательно посмотрел в лицо Софи.

— У тебя глаза цвета моря в шторм. Такие же, как у Уинни.

Улыбка сползла с губ Софи. Моя божественно прекрасная кузина. Неужели я нравлюсь ему только потому, что похожа на Уинни?

Софи выползла из-под него, извиваясь.

— Слушай, Сэм, мне правда надо идти. Я должна отправить отчет Ричарду, пока у них не началась встреча. Он постоянно мне о нем напоминает. И ему очень не понравится то, что я напишу.

— Погоди, ты же только что сказала, что хочешь спрятаться у меня на весь день.

— Сказала. – Софи натянула футболку. – Это просто… Обычная утренняя болтовня.

Сэм рассмеялся:

— А что, люди все еще так говорят? Болтовня?

Она застегнула джинсы.

— Я так говорю. – И, посмотрев на часы, воскликнула: – Боже, уже девять! Встреча консорциума в два по Нью-Йорку.

Сэм взял ее за запястье и мягко прикрыл часы ладонью.

— Погоди. Сядь, пожалуйста.

Софи недовольно опустилась на кровать.

— Что?

— У тебя еще полно времени. Мы же на полтора часа опережаем Нью-Йорк, забыла? – Он провел пальцем по ее ладони.

Софи сглотнула, пытаясь унять волну возбуждения.

— Это ты из-за Уинни?

Софи выдохнула. Он что, читает мои мысли?

— Я не Уинни, Сэм.

— Я никогда не говорил этого. – Он продолжал медленно водить пальцем по ее ладони.

— Ты только что сказал. Что у меня такие же глаза, как у Уинни.

— Но так и есть. И как у Элли. И как у Бекки.

— Но я не Уинни.

— Поверь мне, я это знаю. Ты Софи, и ты, – он усмехнулся, – и ты невозможна.

Она попыталась забрать у него руку, но он крепко держал ее.

— Я невозможна? А ты?! Сидишь тут, байкер чертов, в этой глуши. У тебя был успешный бизнес в Бостоне. Что вообще ты тут делаешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь