Онлайн книга «Английская жена»
|
— Похоже, твоей обуви тоже конец. Софи взглянула вниз и потерла пыльную туфлю о ногу. — Не думала, что окажусь в такой глухомани. Из гаража к ним неторопливо шагал низкорослый плотный мужчина в синем замасленном комбинезоне и бейсболке с логотипом американского хоккейного клуба. Из-за левого уха торчал огрызок желтого карандаша. Сэм хлопнул мужчину по плечу: — Что, Винс, как делишки? Все так же? — Да что нам сделается, паря? – Винс открутил крышку бензобака мотоцикла. — Так и хорошо ж. Софи попыталась разгладить ладонями помятую юбку. — Понятия не имею, где я, но, надеюсь, у вас в уборной есть туалетная бумага? Винс взглянул на Софи пронзительно-голубыми глазами и приподнял бровь: — Есть, конечно. Ты, девонька, пока не на краю света. Вот поднимешься в Бримстоун-Хед на Фого – там и будет край. А тут на Ньюфаундленде полно туалетной бумаги. — Сэм сказал, у вас и телефон есть? Винс ткнул большим пальцем в сторону обшарпанного строения: — Вон там, на стене за гаражом. Только диск немножко залипает, так что ты посильней крути. У тебя есть птичка? — Птичка? — Канадский доллар. – Сэм выудил из заднего кармана кожаных штанов горсть монет и бросил одну Софи. Поймав, она повертела ее в пальцах: на одной стороне королева, на другой – какая-то водоплавающая птица. — Спасибо. — Тебе нужно две таких, если решишь позвонить не только тете, а и еще в Нью-Йорк. — Но у меня нет номера Элли. — Дай мне карандаш, Винс. – Вытащив помятую квитанцию из кармана, Сэм что-то нацарапал на ней и отдал Софи вместе с еще одной «птичкой». – Скажи ей, что я привезу тебя через полчаса. — У тебя есть ее номер? И ты не сказал? — Но я же не знал, что у тебя его нет. Винс и Сэм смотрели, как Софи идет в туалет, спотыкаясь на гравии на своих каблуках. — Слышь, паря, какая девонька, а! – покачал головой Винс. – Про туалетную бумагу еще такая спросила. — Слишком избалованная. Я бы сказал, неженка. Смотри не влюбись в нее. Свалит от тебя, не успеешь оглянуться. Уедет в большой город и будет там заниматься своими делами. — Мож, ты и прав, паря. Нельзя позволять всяким неженкам залезать в мою душеньку, – проговорил Винс и посмотрел в голубое небо, где в вышине висело одно-единственное белое облако. – А ты видал новости, Сэм? Ужас, ужас что происходит. Я чуть не обосрался, когда показали по телику. Думал, кино какое-то. Про катастрофу. Сэм кивнул: — Да не говори. Их там столько в аэропорту! Мэр Элиот сказал, что в общей сложности в Гандер прилетели порядка десяти тысяч человек. Со всего мира. — Господи Иисусе! — Теперь вот кого-то везут в Гамбо, кого-то в Льюиспорт. Размещают в школах, церквях, в спортзалах. Водители автобусов отменили забастовку, чтобы помочь. Мы с нашими бойцами тоже помогали там. Как только услышали по радио объявление, сразу примчались. — Да понятно, ты всегда наготове. – Поморщившись, Винс проверил давление в шинах мотоцикла. – Я слышал, местные забирают людей из самолетов к себе домой. Власти запретили это делать, но гостеприимство у нас в крови. Нужно помогать друг другу, раз такое дело. – Винс кивнул в сторону гаража. – А она куда собралась? — У нее в Типпи-Тикл родственники. Элли Парсон ее тетя. — Элли ее тетя? Так это что значит? Ты ее кузен? — Нет, я как раз не родственник. Элли моя теща. |