Онлайн книга «Кухарка поневоле для лорда-дракона»
|
После этого развернулась и ушла прежде, чем я успела ответить. Дорога на север начиналась камнем, потом переходила в наст, потом в снежную тишину. Сначала мы ехали молча. Лошади хрустели мерзлой коркой, воздух резал лицо, дыхание уходило белым паром. Арден держался чуть впереди. Не далеко. Но и не рядом со мной плечом к плечу. Оставлял пространство. И именно это я замечала особенно остро. После последних дней любое его невмешательство было почти нежностью. Томас не выдержал первым. Конечно. — А правда, что в долине по ночам слышно, как камни дышат? — Нет, — сказал один из стражников. — А что правда? — Что туда не ездят без причины. — Очень бодрит, — пробормотала я. Арден, не оборачиваясь, сказал: — Хватит. — Я просто… — Томас. — Молчу. Я улыбнулась краем рта. — Бедный. В этом мире любопытство — почти уголовное преступление. — Только если мешает выживать, — ответил Арден. — Очень у вас трогательная система ценностей. — Рабочая. — К сожалению. До первой заставы добрались без происшествий. Небольшой каменный пост у дороги, двое стражей, дым из низкой трубы и тот особый запах северных укреплений — холод, железо, мокрая шерсть и суп, который варили с расчетом не на вкус, а на службу. Томаса оставили там. Он храбрился до последнего, но когда понял, что дальше не поедет, лицо все-таки вытянулось. — Если найдете там что-нибудь страшное, расскажете? — спросил он. — Нет, — сказала я. — Почему? — Потому что потом ты еще неделю не дашь никому жить. — Несправедливо. — Зато правдиво. Он перевел взгляд на Ардена. — Милорд? — Возвращайся в замок и держи язык за зубами. — Это уже менее вдохновляюще. — Зато надежно. Томас тяжело вздохнул. — Прекрасно. Никто не ценит юный талант к информации. — Все ценят его слишком сильно, — буркнула я. И он, наконец, улыбнулся. Дальше поехали вчетвером. Чем ближе к хребту, тем тише становился лес. Сначала я не сразу поняла, что именно меня тревожит. Потом дошло. Птиц не было. Вообще. Ни карканья, ни стрекота, ни даже обычного зимнего шороха крыльев в кронах. Только ветер. Лошади. И наши собственные звуки, слишком громкие на фоне остального мира. — Вы это чувствуете? — спросила я. Арден обернулся. — Что именно? — Тишину. Он кивнул. — Да. Один из стражников, ехавших сзади, переглянулся с другим. Я это заметила сразу. — Что? Он помедлил. Потом сказал: — Здесь так всегда ближе к долине. Очень утешающе. Через час дорога стала хуже. Потом — почти исчезла. Остались только старые каменные вешки, торчащие из снега, да редкие темные метки на стволах, давно обветренные и почти стертые. Арден поднял руку, и мы остановились. — Дальше пешком. — Потому что? — Потому что лошади не пойдут в чашу. Я посмотрела на животных. Они и правда уже были неспокойны. Фыркали, перебирали копытами, косились вперед так, будто там начиналось не просто неудобное место, а живая пропасть. — Прекрасно, — сказала я. — Очень люблю, когда даже умные животные заранее против плана. — Я тоже, — отозвался он. — И все равно ведете нас дальше. — Да. — Удивительно. — Нет. Лошадей оставили в укрытии у скалистого выступа, стреножили, укрыли попонами. Один из стражников остался с ними. Дальше пошли втроем: я, Арден и второй человек из его ближнего круга, которого звали Дален. |