Онлайн книга «Врач-попаданка. Меня сделали женой пациента»
|
Я медленно убрала руку. — Наверх, — сказала я. — Пока ваш дом не решил, что ужин был недостаточно насыщенным. Он выпрямился. — Вы и это тоже собираетесь перевести в рабочий режим? Я встала. — Нет. Просто откладываю катастрофу на более удобное время. И, выходя из столовой, я уже знала две вещи. Первое: за этим ужином я действительно увидела, кто и как кормился его слабостью. Второе: после этого поцелуя наш брак стал опаснее не только для дома. Для нас тоже. Глава 17 Ночью мне предложили стать вдовой за очень большие деньги После поцелуя дорога обратно в восточное крыло показалась мне длиннее, чем весь этот дом вместе с его башнями, галереями и родовыми портретами. Не потому, что я вдруг разучилась ходить. И не потому, что Рейнар стал тяжелее опираться на собственное тело. Хотя и это тоже. Просто иногда одна ошибка меняет геометрию пространства сильнее любого ремонта. Мы шли молча. Я — слишком собранно для женщины, которую только что поцеловали так, будто мужчина не придумал способа хуже сказать «ты была рядом». Он — слишком прямо для человека, у которого после ужина дрожали пальцы и гудела голова. В другой жизни я, может быть, позволила бы себе разложить по полкам, что именно произошло за тем столом и почему меня так взбесило, что это произошло именно сейчас. В этой — просто считала шаги, следила, как он переносит вес на правую ногу, и отмечала, что к вечеру плечи у него снова начали каменеть от усталости. Очень романтично. — Если вы будете смотреть на меня так сосредоточенно, — сказал он, не поворачивая головы, — я решу, что поцелуй вы оценили как клиническое осложнение. — Пока как фактор, мешающий дисциплине наблюдения. — Какая трагедия. — Не переоценивайте себя. — Уже поздно. Я едва не усмехнулась. Едва. Потому что в этом был весь он: даже после такого вечера, после архива, ужина, приказов, теток, бумаг и почти обрушившегося на нас дома он находил силы говорить так, будто не я только что целовала в ответ, а он проводил неприятный, но вполне управляемый эксперимент. Ненавижу мужчин, которые умеют собирать себя так быстро. И, кажется, именно поэтому мне от них хуже всего. Когда мы наконец вошли в спальню, я сразу поняла, что здесь кто-то был. Не по открытому ящику. Не по украденной папке. Они уже научились осторожности. Просто запах в комнате изменился. Едва-едва. Не лекарство. Не цветы. Что-то другое: чужой холодный парфюм и след влажной кожи перчаток, которыми трогали вещи, стараясь не оставлять ничего своего. Я замерла на пороге. — Что? — спросил Рейнар. — Здесь были. Он мгновенно собрался. Вся усталость не исчезла, конечно. Но ушла на второй план, как у хищника, который даже раненым все равно первым слышит движение в темноте. — Уверены? — Да. Я прошла к столу. Бумаги лежали на месте. Коробка с уликами тоже. Кровать выглядела нетронутой. Но на спинке кресла висел мой платок — на ладонь дальше, чем я его оставляла. И на краю шкафа темнел почти незаметный отпечаток влаги. Кто-то вошел, осмотрелся, ничего не взял и ушел слишком быстро, чтобы успеть придумать хорошую ложь на случай встречи. — Мира, — сказала я громче. Дверь смежной комнаты открылась сразу. Она появилась так быстро, будто стояла там весь вечер на одной нервной молитве. — Госпожа? |