Книга Пропавший жених Эмилии Вуд, страница 31 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»

📃 Cтраница 31

— Где оно может быть?

— Например, в архиве секретного управления расследований. Эти дела могут запрашивать только детективы с золотым жетоном.

— Спасибо, Питер, — я искренне поблагодарила друга и погрузилась в работу.

Переписывая до самого вечера неразборчивые отчеты, я раздумывала о том, что сказал мне Питер. Все больше я склонялась к мысли, что к смерти моей мамы был причастен человек, наделенный очень большой властью…

* * *

Сегодня с утра я наконец вспомнила про бриллианты. Тетя была права, не стоило хранить дома такую ценную вещь. Положив бархатный футляр с ожерельем в сумочку, я взяла их с собой на работу, твердо решив в обеденный перерыв отправиться в банк.

«Было бы забавно, если бы бриллианты украли прямо из управления расследований», — пришла мне в голову мысль.

В обед я отправилась в королевский банк. Идти до него было примерно полчаса, но я не стала брать коляску. Сентябрьский день выдался ясным и солнечным, и я с удовольствием шагала по улице.

— Мисс, купите свежую газету! — внезапно путь мне преградил мальчик лет двенадцати с охапкой газет. Его курточка состояла, наверно, из одних заплаток.

Я полезла в сумочку за мелкой монеткой, но в это время проворно подскочил другой мальчишка.

Неожиданно он сильно толкнул меня, чуть не сбив с ног, выхватил сумочку и понесся по улице, сверкая дырявыми подметками старых ботинок.

Я тут же бросилась за ним, но бежать в длинном платье было очень неудобно. Подхватив подол, я старалась не отставать, но воришка вдруг шмыгнул в узкий переулок между двумя домами, унося с собой мою сумочку вместе с драгоценным ожерельем.

17

Через несколько долгих мгновений я свернула в тот же переулок, но увидела лишь спину улепетывающего мальчишки.

Мое сердце бешено колотилось от быстрого бега и досады. Как назло, переулок казался безлюдным. Но на свое счастье я вдруг заметила высокого мужчину в сером рединготе, шедшего навстречу. Мальчишка несся прямо на него, и я закричала изо всех сил:

— Мистер! Помогите! Держите вора!

Воришка отскочил вправо, как заяц, намереваясь обогнуть прохожего, но незнакомец ловко взмахнул тростью. Я не видела, что произошло, но мальчик вдруг споткнулся и кубарем покатился по земле, не выпуская, впрочем, мою сумочку.

— Держите его, мистер! — вопила я, приближаясь.

Мальчик хотел было броситься наутек, но мужчина сделал несколько неровных шагов и ловко ухватил воришку за ухо.

Тот поднялся, захныкав и потирая рукой ушибленное колено, а другой — прижимая к замызганной рубашке мою сумочку.

Мужчина вырвал ее из рук мальчишки

— Я так понимаю, это ваша вещь, мисс? — спросил он.

— Да, спасибо за помощь, мистер…

Я разглядывала своего спасителя. Делать это приходилось сверху вниз, потому что мужчина был на полторы головы выше меня. Темные волосы свободно падали по плечам, слегка завиваясь на концах. Карие глаза смотрели на меня с веселым любопытством. Редингот был расстегнут, открывая серый бархатный жилет, расшитый серебром. Прямой нос с легкой горбинкой придавал его лицу аристократический вид. Наверно, его можно было бы даже назвать красивым, если бы не тонкий белый шрам на левой щеке. На вид незнакомцу было лет тридцать.

— Вместо того, чтобы разглядывать меня, я советовал бы вам проверить содержимое вашего ридикюля, мисс, — насмешливо сказал мужчина, не выпуская ухо мальчишки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь