Книга Пропавший жених Эмилии Вуд, страница 38 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»

📃 Cтраница 38

Продавщица в лавке уверила меня, что это очень модный аромат, и я купила его, чувствуя себя по-настоящему взрослой

Ночью я долго не могла уснуть. Думала о том, что меня ждет. Какой человек этот Тревор Аргайл? Кажется, у него острый язык. Несмотря на увечье, он вовсе не выглядел слабым. Чувствовалось, что этот мужчина хранит немало секретов. Сумею ли я работать вместе с ним?..

На следующий день за час до отбытия поезда мы с тетей Хизер уже были на железнодорожном вокзале Эрбенны. Тетя испекла в дорогу мое любимое рассыпчатое печенье с корицей, упаковала сэндвичи с сыром и ветчиной и положила баночку домашнего малинового варенья. Она дала мне кучу лекарств от простуды, мазь с резким неприятным запахом, чтобы отпугивать комаров, и теплые шерстяные носки, которые связала за ночь.

Ей не приходилось больше вязать вещи на продажу, но она любила иногда взять клубок хорошей шерсти и посидеть со спицами у камина.

На вокзале мы встретили Питера Гранта, он тоже пришел меня проводить.

— Жаль, что ты уезжаешь, Кори, — тепло улыбнулся он. — Я думал пригласить тебя на свою свадьбу. Как только получу жетон детектива, сделаю наконец предложение своей девушке. Удачи на новом месте, Коринна. Пиши мне. Всего хорошего, мисс Кирк.

— Спасибо, Питер, я рада, что ты мой друг.

Грант помахал рукой и отправился к кэбу.

— Мисс Льюис, — к нам приближался, опираясь на трость, Тревор Аргайл.

Мужчина в ливрее нес за ним пару внушительных саквояжей.

— Леди, я Тревор Аргайл, — мой напарник вежливо приподнял шляпу перед тетей. — Рад познакомиться. Обещаю присмотреть за вашей племянницей,

Тетя Хизер, к моему изумлению, порозовела.

— У нас второй вагон, мисс Льюис, — он протянул мне билет.

— Купите газету, самые горячие новости! — раздался звонкий мальчишеский голос за моей спиной.

Обернувшись, я увидела Ника, того самого мальчика, который вчера стащил мою сумочку. Тут же я покрепче прижала к себе ридикюль.

— Ох, здравствуйте, мисс, — смущенно сказал мальчик. — Сегодня я действительно продаю газеты.

Заштопанная рубашка была на нем та же, что и вчера, но лицо было чистым.

— Хм, а ты нас преследуешь, малец, не иначе, — лениво протянул Аргайл.

— Нет, сэр.

— Что же, вот тебе полпенни. Давай свою газету и ступай отсюда.

Мальчик торопливо сунул печатный листок в руки мужчине, а потом застенчиво спросил, глядя на меня с надеждой.

— Мисс, может быть, вам нужен помощник? Мне очень нужна какая-нибудь работа…

— Чтобы ты обчистил чей нибудь дом? — поинтересовался Аргайл.

— Нет, сэр. Мне взаправду очень нужна работа, — Ник покраснел.

Мальчик смотрел на меня с такой надеждой, что защемило сердце. Он был таким худым, а дома у него были младшие браться и сестры и больная мать.

— Я надолго уезжаю, Ник, — ответила я.

Арайл вздохнул, достал листок бумаги и что-то нацарапал на нем.

— Отнеси это на Тополиную улицу, дом три, — сказал он, протягивая записку мальчику. — Тебе дадут работу на кухне. Но не вздумай ничего красть, иначе прямиком отправишься в исправительный дом.

— Спасибо, сэр, — мальчик бережно взял листок и спрятал за пазухой.

Я знала, что на Тополиной улице располагались богатые особняки.

Кажется, Тревору Аргайлу все же было присуще сострадание.

— Нам пора, мисс Льюис, — напомнил мужчина.

Раздался лязг железа, и к перрону подкатил поезд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь