Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»
|
— Грели свои очаровательные ушки? Он хмуро смотрел на меня сверху вниз. — Возьмите меня в напарники, мистер Смит...мистер Аргайл, — поправилась я. — ВАС? — мужчина посмотрел на меня с таким изумлением, будто у меня выросла вторая голова. — У меня диплом Академии правосудия. С отличием, — отчаянно добавила я. — Все равно у вас сейчас нет выбора.. — Вы к тому же ловкая шантажистка...То есть вы готовы уехать из блестящей столицы в самую далекую провинцию, в Рэвенхилл? — Да, мистер Аргайл. — Вы меня удивляете не первый раз за сегодняшний день, мисс Льюис. Он несколько секунд раздумывал, а потом кивнул. — Хорошо. Идемте к Бартоломью. И он решительным шагом направился в кабинет начальника. Несмотря на хромоту, Тревор Аргайл двигался быстро. Я семенила за ним, стараясь не отставать. — Джордж, эта юная мисс уверяет, что у нее есть диплом Академии. — Да, — кивнул мой начальник. — Тогда я прошу продлить мне лицензию детектива. Теперь у меня есть напарник — мисс Коринна Льюис. Надо же, он запомнил мое имя! Сэр Бартоломью раздумывал несколько мгновений, а затем посмотрел на большие настенные часы и достал чистый лист бумаги с королевским гербом. — Что же, считай, что тебе повезло, Тревор. Шеф поставил на документ круглую печать, от которой лист на миг вспыхнул голубоватым свечением. — Что же, мисс Льюис, поздравляю. Теперь вы помощник детектива на королевском жаловании. Пять фунтов в неделю плюс оплата казенных расходов. Один лист сэр Бартоломью протянул мне, а второй спрятал в толстой папке у себя на столе. — Мистер Аргайл, ваша лицензия официально продлена. Не забудьте явиться через три года! Начальник оглушительно чихнул и потянулся за своим клетчатым платком. — Желаю вам успехов, мисс Льюис. Кажется, мне опять придется искать нового секретаря, — проворчал он. Мы с Тревором Аргайлом вышли в приемную. — Кто бы мог подумать! — вздохнул он, глядя на меня. — Когда нужно отправляться? — поинтересовалась я у напарника. — Завтра вечером с вокзала отправляется поезд до Уэстарда. Не опаздывайте, мисс Льюис. С поезда мы пересядем на дилижанс, а оттуда на паром, который доставит нас в Рэвенхилл. — На паром? — Рэвенхилл — это полуостров. Можете взять с собой дамские штучки: вышивку, вязание, любовные романы. — Я не читаю любовные романы! — гордо заявила я. — Все равно вам надо будет чем-то занимать себя три месяца. А затем можете вернуться в Эрбенну и получить свой жетон детектива… Берите с собой плащ, там довольно сырой климат. Итак, я жду вас завтра на вокзале в шестнадцать часов. Я закажу для вас билет. Разумеется, за счет королевства, мисс Льюис. Тревор Аргайл слегка поклонился и, прихрамывая, вышел из приемной. Я аккуратно разобрала бумаги на своем столе и объяснила напоследок сэру Бартоломью, где что лежит, а затем отправилась домой. На крыльце возле управления стоял Питер Грант. Кажется, он ждал меня. Мы пошли по улице к перекрестку, где часто останавливались кэбы. Мне не терпелось поделиться с другом своей новостью. — Питер, кто такой мистер Аргайл? — Тревор Аргайл? Это же легенда! — глаза Питера заблестели. — Он работал в Секретном управлении расследований, провел несколько блестящих дел. Но года три назад сразился на дуэли, после чего утратил свои магические способности. |