Онлайн книга «Хеллоу, Альбион!»
|
— Вот теперь, салага, это настоящий флотский самолёт. Борт выглядел именно так, как и должен был выглядеть нормальный самолёт Королевского флота. Как хорошо нагруженный ослик, которому срочно надо в Плимут. Лёха ещё раз оглядел всё хозяйство и осторожно спросил: — Мы вообще взлетим? Грабб пожал плечами. — А куда ты денешься! Мотор взревел, и «Валрус» тяжело разбежался по траве. Он вылетел с сухопутной базы флота в Портсмуте и через час с небольшим приземлился на гидроаэродроме ВВС в Плимуте. В результате флот, авиация и здравый смысл одновременно сделали вид, что всё так и задумано. 19 июня 1940 года. Гидроаэродром ВВС Маунт-Баттен, Плимут, Англия. В кабинет командующего базой вошёл адъютант. — Сэр, флотские прилетели. Из Портсмута. Лейтенант Кокс на «Валрусе», аналогичном нашему пропавшему. Групен-капитан Александр, соответствующий полковнику армии, командующий гидробазой ВВС Маунт-Баттен, поднял голову и некоторое время смотрел на адъютанта. — Потрясающе, — сказал Александр. — Будьте любезны, пригласите его. Когда Лёха вошёл, Александр держал телефонную трубку плечом, слушал и время от времени говорил короткое: — Да, сэр. Я понимаю. Конечно. Рядом с ним стоял невысокий подтянутый лейтенант с незапоминающимся лицом человека, который привык выполнять невозможное и не задавать лишних вопросов. Потом командир с чувством шмякнул трубкой о рычаг и поднял глаза на Кокса. — Лейтенант Кокс, — начал командир базы без предисловий. — Я только что говорил с Портсмутом. Они любезно согласились выделить ваш… оригинальный аппарат в наше распоряжение на сегодня и завтра. Он сделал небольшую паузу. — Вы знакомы с обстановкой? — Краем уха, сэр. Слышал, что наши не вернулись из Франции. — Верно. Первые австралийские потери в этой войне, между прочим. Групен-капитан Александр повернул карту и ткнул карандашом в северный берег Бретани. — Вот город Карентек на мысу и залив Морле. Наш «Валрус» работал там вчера вечером. Мне только что сообщили, что его задачей было забрать семью одного французского генерала. Он посмотрел на Кокса. — Самолёт не вернулся. Лёха молча кивнул. — Нужно проверить, что там произошло. Осмотреть бухту. Попробовать обнаружить наш самолёт. Если немцев там нет — садитесь на воду и попробуйте найти этих дурацких французов. Фамилия — де Голль, четыре человека. — Де Голль? — в шоке переспросил наш герой. — Вы их знаете? Прекрасно. — Немного самого генерала. Карандаш снова скользнул по карте. — Облетите залив Морле, Карентек и всё побережье. Увидите немцев — просто подтвердите, что берег уже занят. Александр немного подумал и добавил: — После осмотра патрулируйте пролив. Подлодки сейчас появляются где угодно, а там должны быть суда с эвакуируемыми из Бретани. Действуйте по обстоятельствам, лейтенант Кокс. Он посмотрел на Кокса и слегка усмехнулся. — Кстати, представляю вам лейтенанта Пула из разведки. — Невысокий подтянутый лейтенант молча кивнул. — Возьмите его с собой, у него приказ — лично убедиться, что семья де Голля будет на борту. — Отлично, у меня как раз нет стрелка. Имели дело с «Виккерсом»? Лейтенант снова молча кивнул. Он вообще разговаривать умеет, или им в разведке сразу вырывают языки, подумал Лёха. Через полчаса у пирса флота отдали швартовы, мотор чихнул пару раз и уверенно загудел, разгоняя по воде этажерку с крыльями и взбивая позади неё воду в пенистую дорожку. «Валрус» оторвался от глади залива и взял курс на юг, туда, где за горизонтом уже занимался рассвет над оккупированной Францией. |