Онлайн книга «Спрятанный подарок»
|
— Ничего нельзя сделать. Всё моё тело вдруг стало ледяным. — Что ты имеешь в виду, говоря — ничего нельзя сделать? Наверняка же… — Ни один из них не предлагает лечения, а даже если бы и предлагал, то мы не смогли бы себе этого позволить. — Голос Грейс дрожал, и её руки снова принялись за вязание. — Они называют это болезнью разума. — Звучит лучше, чем то, что говорят жители деревни, — произнесла Лотти из своего угла. Я повернулась к ней: — Что это значит? — Ничего, — сказала Грейс, бросив на Лотти строгий взгляд. — Они просто жестоки. Говорят, что он одержим. Что в нём сидит дьявол. Я хотела закатить глаза от такой нелепости, но была слишком подавлена, чтобы смеяться. Думаю, не так уж важно, как мы это называем. Оставалась одна истина: наш отец будто исчез, оставив нас справляться с этим своими силами, и мы никогда не узнаем, наступит ли у него прояснение, когда он снова сможет вести себя нормально. — Он всё ещё может выздороветь, — тихо произнесла Шарлотта, едва слышно. Она даже не подняла глаз, лишь повела плечом. — Они не знают всего. Они даже не знают, чем он болен. Он может пойти на поправку. — Будем на это надеяться, — сказала я, но и сама уже не верила в это. Грейс подходила к делу основательно. Она не сказала бы, что ничего нельзя сделать, если бы сама не была в этом уверена. Я не могла более выносит нахлынувшую тоску, поэтому сразу принялась за уборку хижины, напевая себе под нос. Прибравшись вокруг, я не останавливалась, убирая под каждой вещью и вокруг неё. Я даже вытерла пыль с небольшой стопки книг, которые когда-то принадлежали моей матери. Она умела читать и обещала нам всем, что однажды мы тоже научимся. Но жизнь была наполнена заботами, и ни одной из нас особенно не хотелось учиться. А потом она умерла. Когда я листала книги, скучая по маме, между страниц выпал лист пергамента. Развернув его, я на мгновение мечтательно вообразила, что это письмо, которое она написала, и задумалась, к кому можно было бы обратиться, чтобы узнать, что в нём написано. Но это оказалось вовсе не письмо от мамы. Документ выглядел очень официально, как будто его могли оставить на столе у мистера Клосса. А печать в верхней части страницы была мне слишком хорошо знакома. Я повернулась к сёстрам, держа в руке официальный на вид пергамент: — Что это такое? — спросила я. Грейс выглядела ошеломлённой, и я нахмурилась. — Я знаю этот знак, — сказала я, указывая на маленькое изображение в верхней части листа. — Это печать Колдеронов, — молвила я озадаченно. Лотти наклонилась вперёд, и её брови приподнялись, словно она тоже узнала документ. — Кто-то из большого дома приходил и принёс нам это уведомление. — Что? Когда? Грейс протянула руку, пытаясь успокоить: — Ещё до того, как ты вернулась из Норсинга, мы отставали с оплатой аренды. Но с тех пор, как ты приехала, всё в порядке. Я оглядела пустую хижину, отмечая отсутствие каких бы то ни было лишних удобств, и всё встало на свои места. Я надеялась, что Грейс копит деньги, которые я приношу каждый месяц, но нет. — Вся моя зарплата уходит на аренду? — Не вся. Только большая часть. Так вот почему вы с Лотти не переставали вязать с того момента, как я переступила порог? — Нам повезло, — сказала она, уходя от прямого ответа. — Дворецкая с поместья Гелдера попросила нас каждый месяц доставлять ей заказ. И на рынке нас уже знают. Чем больше мы свяжем, тем лучше для нас. А с учётом редких подработок папы и твоей зарплаты — мы справимся. |