Онлайн книга «Синие цветы I: Анна»
|
— Аннаделла, уговоры бессмысленны, – Науэль направился к двери. — Не уходи! – крикнула я, скатываясь с кровати и бросаясь в ванную. – Я с тобой! — Аннаделла… — Уговоры бессмысленны, – твердо повторила я его же недавнее заявление, хотя пребывала на грани истерики. Мое отражение ответило мне мокрым, испуганным взглядом. – Если придется, я побегу за машиной, как обезумевшая собака. Науэль протяжно вздохнул. — У тебя ровно тридцать секунд на сборы. Двадцать девять… двадцать восемь… Никогда я не одевалась так быстро, но все равно мне пришлось бегом нагонять его на темной, пахнущей сигаретами, лестнице. — Неужели ты готов рискнуть своей жизнью ради мести? – спросила я свистящим шепотом. — Я рисковал своей жизнью и по меньшим поводам. — А моей жизнью ты готов рискнуть? — Я тебя не звал, но ты решила и устремилась. Так что это ты рискуешь своей жизнью. — Прекрасно. Уже два недоумка с начисто отбитым чувством самосохранения. Науэль раздраженно фыркнул. В машине мы долго молчали. Науэль выглядел сосредоточенным и бесстрастным, и я знала, что до него не достучишься, когда он в таком настроении. Сама я пребывала в состоянии нервического напряжения, но старалась этого не показать, даже не шевелилась лишний раз, только курила все время. В магазине «Дом и огород», куда мы заглянули перед тем, как покинули город, произошел эпизод, нелепый в той же степени, что и типичный. Несмотря на вечернее время, у прилавка скопилась небольшая очередь. Перед нами стоял маленький лысенький человек в очках с толстыми стеклами. Когда очередь дошла до него, он извлек из кармана длинный список и начал его зачитывать, после каждого пункта делая протяженную паузу и обязательно добавляя: «… пожалуйста». — И баночку эмали… пожалуйста. Нет, не такой, для покраски деревьев… пожалуйста. С кремовым оттенком… пожалуйста. А скажите, пожалуйста, она не отслаивается? Мой сосед, вы знаете, он строитель, и он говорит, что эмаль этой марки отслаивается. Не могли бы вы дать мне другую… пожалуйста? Взрыв негодования Науэля был неизбежен. — Нет, это невыносимо! – воскликнул он, отодвигая коротышку. – Идите вы к гребаной матери! И без всяких «пожалуйста!» Продиктовав продавщице бандитский набор (липкая лента, кусачки, веревка, фонарик, и к ним почему-то песок, камешки для украшения клумб и пара холщовых мешков), он продолжил свой манифест неадекватности, разорвав липкую ленту и буркнув продавщице: — Что вы мне подсовываете? Мне этим людей связывать. У продавщицы стало такое лицо, что я не знала, ругаться мне или смеяться. С одной стороны, вечное хамство Науэля надоело. С другой стороны, впервые меня посетила мысль, что в некоторых ситуациях он начисто лишен понимания, какое впечатление производит на окружающих. Вряд ли он планировал расстраивать, шокировать или насмешить кого-то в магазине. — С чего вдруг ты вознамерился украшать клумбы? – спросила я в машине. Науэль проигнорировал мой вопрос. Вскрыв упаковки с камушками и песком, он пересыпал их содержимое в холщовые мешки. — Жестоко ты с тем типом в магазине, – продолжила я. – Ты порушил его психику. — Ненавижу избыточную вежливость, – Науэль завязал на каждом мешке по узлу таким образом, что смесь из песка и камней собралась в нижней их части, образуя нечто вроде плотного шара. |