Онлайн книга «Синие цветы I: Анна»
|
— Ложись, – приказал Науэль. — Конечно! – воскликнула я. Опьянение сделало меня достаточно смелой и глупой, чтобы обнаглеть. – Кто разденется первым? — Считай, что моя одежда пришита к телу, – он поднял одеяло и подтолкнул меня к кровати. — Зато моя, к счастью, нет! – я неуклюже плюхнулась на простыни. Они были прохладные и от крахмала жесткие и ломкие, как бумага. – Да и твоей беде можно помочь. Где мои большие ножницы? Науэль накрыл меня одеялом. Мышцы предательски расслабились, но я не собиралась сдаваться так легко. — Эти сапоги – орудие пытки. Не дай мне погибнуть, прояви заботу. — Только заботу, – подчеркнул он. — Не торопись. Растяни для меня удовольствие. Он снял с меня сапоги. — Теперь платье. — Но… — Оно красивое, но в нем трудно дышать. Обычно у мужчин возникают сложности со всякими пуговицами, застежками и так далее. Но у Науэля шнуровка на лифе не вызвала затруднений. «Большой опыт раздевания», – не могла не подумать я. И одевания. — Сними его совсем. — Не хочу. — СНИМИ ЕГО, – потребовала я металлическим голосом. – Так уж и быть, разрешаю тебе выключить свет, – добавила я мягче. — Ладно, – вздохнул Науэль. – Приподними бедра, – попросил он после того, как щелкнул по выключателю. Однако свет, просачивающийся в комнату сквозь витражное оконце над дверью, не позволил Науэлю с облегчением ослепнуть. — Для тебя я и ноги могу раздвинуть. — Лучше убей меня. Откуда это ощущение, что ты пытаешься меня выбесить? — Не знаю, может потому, что так оно и есть. Я приподнялась, позволяя снять с себя платье. Науэль едва касался меня, но, возбужденная, как кошка, я пребывала на грани истерики. — Убедился? Белье на мне все-таки есть. — Это очень хорошо. — Неужели ты совсем меня не хочешь? — Нет. — Нет – хочешь, или нет – не хочешь? — Нет, не хочу, – он стянул с меня левый чулок. Его пальцы скользили по моим ляжкам равнодушно, как пальцы врача. Я не набрасывалась на него только потому, что понимала, что мне его не одолеть. – Ты мой друг. Это невозможно, – настала очередь правого чулка. — Чисто физически еще как возможно, – хихикнула я. – А что касается нашей дружбы… Я могу стать для тебя кем угодно. — Оставайся той, кто ты есть сейчас. — То есть никем? — Я же сказал – ты мой друг. — То есть никто. — Я не понимаю тебя, Аннаделла, – разозлился Науэль. – Чего ты хочешь от меня? Не отвечай, – прервал он, стоило мне раскрыть рот. — Ты знаешь, что спать в лифчике вредно – кровообращение нарушается? — И как это мне удалось выжить… – издевательски буркнул он. — У меня уже круги перед глазами. — Пей больше, у тебя будут круги и под глазами тоже. — Ну, хватит. Расстегни его. Я сбросила с себя одеяло и села. Науэль умудрился расстегнуть застежку, ни разу не взглянув на меня. Он был холоден, как лед, непоколебим, как скала, и туп, как последняя морская свинка. Надавил мне на плечо, заставляя лечь. Подтянул вверх одеяло. — Ладно, – в отчаянье решилась я. – Я согласна на минет. Науэль издал странное придушенное восклицание. Я не сдавалась: — Тебе ничего не придется делать. Я даже штаны тебе сама расстегну. — Аннаделла, по-моему, твои домогательства зашли слишком далеко. Утонувшая затылком в мягкой подушке, укутанная до самого носа, я посмотрела на него, размытого темнотой, и вдруг мои глаза защипало. |