Онлайн книга «Исмея. Все могут короли»
|
— Не беспокойся… Исмея. Убийца не ушел безнаказанным. Его больше нет. — А ты… — Я цела. Только шишка на затылке. А вот тебе… не позавидуешь. — Ох, Лира, — вмешался Фальке, — просто наша императрица сражается, как тигрица. — Поговаривают, что на острове Су водятся свирепые тигры, — выдала справку Тильда и прислонила к губам Ис какую-то склянку. — Попей, будет легче. Ис послушно и жадно прильнула к бутылочке с зеленоватым зельем — Фарр вечно хлестал что-то такое после ранений… Скосив взгляд, обнаружила, что грудь и левое плечо забинтованы, вторая рука — надежно скована в деревянных лубках… Сломала?!. А левая нога от движения тут же пронзила до самого сердца стрелой острой боли… Ис простонала. — Который… час? — Ночь, — отозвалась Тильда. — Глубокая ночь. Зелье закончилось. Казалось, в нем собралась вся свежесть весеннего леса. — И вы все… кхе… не спите? — и по горлу холодок побежал, и говорить стало легче. — Мы переживали… Исмея… — Барти очаровательно мило потупился. Ах да, она ведь даже замуж за него едва не собралась… Какой кошмар, бр-р! «Я тибье нье собачьонка». Что-то неясно царапнуло сердце. — Ожидали указаний, точнее, — приосанился гордый Фальке. — Фальке, какие указания?! — сердито сверкнула на мерчевильца глазами Тиль. — Ис едва в себя пришла. — Это не оправдание для монарха, — пожала плечами Лира. Корабль слегка покачивался на волнах, а сирены слушали и посмеивались, время от времени постукивая мокрыми хвостами по дереву. Не то в удовольствии, не то в нетерпении. Поскрипывал висячий фонарь под потолком — обычный, на медвежьем жиру… И плясали по лицам блики и отсветы… Лира и Фальке правы — как члены королевских семей, они понимают. А Тиль покачала головой. — Как Аврорик, честное слово… Ненормальные. Почему-то показалось сейчас, что, если ее сравнивают с Авророй Бореалис — это комплимент. — Исмея, — поклонился тут же вышеупомянутый мерчевилец, в пару шагов оказался возле ее кровати — по стороне противоположной от Тиль, схватил ее ладонь, прижался губами… — раз уж мы можем на ты… позволь выразить свое восхищение. И заверение в полной поддержке Мерчевиля. Мы предоставим все необходимое. Ис хотела холодно отрезать «мы будем на вы», но тут брови ее поползли кверху. — А я лично готов также отдать свои руку и сердце, подумай только… Барти закашлял сзади сурово, и воцарилась тишина. А Ис расхохоталась, совсем неожиданно для себя. — Ты совсем не меняешься! — Чурбан чурбаном, — подтвердила и Тильда. — Про кречетов еще скажи, башка твоя мерчевильская. — Тиль!.. — возмутилась Исмея. Что за выкрутасы, в самом деле?.. Фальке оставил ее руку в покое и отошел к деревянной ширме. Оперся о ее раму, явно шуточно жалуясь: — Ох, Исмея, у нее вовсе манер нет, у вашей учительницы… Они обращаются со мной так с самого вчера, а ведь я из самых лучших побуждений, ради любимой императрицы — на другой край материка! Да, вот ваш регент прислал мне ваше письмо с этой очаровательной парочкой… Мы встретили льдистых сестричек со всем уважением — как вы могли сомневаться! — Встретили — да, подтверждаю, — сообщила Нарви. — Но, императрица, в недельном путешествии этот шут меня утомил. — У нас про них говорят «болтуны и позеры», — мрачно просветил Барти сирену. Это какой-то очередной дурной сценарий Тенора… Хотелось хохотать с них всех. И было так легко, будто Даризана и не существовало никогда. |