Книга Тильда. Маяк на краю света, страница 188 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тильда. Маяк на краю света»

📃 Cтраница 188

Король Тириан деловито стоял рядом с седым бледным Фарром, заложив руки за спину — он стремился сюда девятнадцать лет назад, так что запретить ему находиться на мостике было бы бесчеловечно. Бывший капитан Барм вел «Искателя» среди кривых, острых берегов. Скалы и мели глядели с каждого борта, а мы не знали фарватер. Паруса покрылись твердой корочкой блестящего на солнце инея.

Доктор Риньи пропадал с больными — сумасшедший Шарк пострадал в схватке с китами в очередной раз валялся без сознания после обильной кровопотери, но это вопрос времени — так сообщил нам посыльный Бимсу. А вот Аврора…

— Доктор Риньи говорит, что не может дать никаких гарантий — жар не спадает, зелья и сыворотки не помогают, он истратил последние инг… ингре…

— Ингредиенты, — подсказала я.

— Да, их самые. И он ума не приложит, что делать — буканбуржцы гораздо крепче и так не болеют, только если от ран, но там причину устранить проще…

— И я обнаружил это только утром, — сокрушенно покачал головой Фарр и закрыл лицо ладонью. — Думал, как хорошо, что о нее так просто согреться…

— Иди к ней, — сказала я тихо, кладя руку на плечо брата.

Но он покачал головой.

— Не могу. Мы подходим к новой земле. И я несу ответственность за экипаж. Если бы… если бы я знал, как все серьезно, мы бы остались в дрейфе…

Голос подал Барм:

— Травить паруса! Ваш Риньи в первую очередь плотник — «зашить» и «отрезать» как дважды два, да пара рецептов зельеварения — ну какой из него лекарь? Вот настоящий лекарь мог бы помочь.

Фаррел отер лоб. Обернулся ко мне:

— Напишешь Квилле?

Я кивнула. Конечно… Конечно, все что угодно. Мы теряем людей в путешествии под названием. Но не… не Аврору, ведь правда?.. Как можно потерять зарю?..

— У нее нет столько времени.

Доктор Риньи поднялся на мостик. Склонил голову:

— Мне жаль. Даже если птица доберется до Вестланда и обратно, даже если ваша Квилла сможет найти решение, которое мы сможем осуществить, лихорадка съест ее в течение двух дней, если ее не остановить.

Чак поддержал оступившегося Вайда и похлопал по плечу поверх моих пальцев.

— Мы что-то придумаем, темнейшество. Возможно, здесь, на Шпицбергене, есть свой знахарь, который знает другие способы…

Если здесь вообще есть люди… Если мы успеем их найти…

— Знаете, — горько усмехнулся Фарр, — она утром сказала мне: «иногда я жутко скучаю по своему миру, Фарр. Там у нас, если у тебя грипп, достаточно позвонить в скорую помощь, тебе вколют антибиотик, и — ты через пару дней ты снова можешь вернуться к работе».

— Что такое антибиотик? — заинтересовался Риньи.

Я предположила:

— Должно быть, какое-то сильное зелье.

— А как можно звонить в помощь? — не понял Чак.

Да мы все не поняли.

— Это же другой мир, — пожал Фарр плечами. — Там все вверх тормашками.

— Значит, нам просто надо срочно доставить ее в этот мир. Позвонить в помощь и потребовать антибиотик.

Заключение Чака было так просто.

— Но…

— Мы уже так близки к цели, темнейшество. У нас есть компас, есть звездная пыль для далекозора, есть все для зелья морской соли — невидимая слизь, заморозить массангею и превратить в снег в здешних условиях не составит труда, пульфит точно есть в запасах Ро, настоять его на мигмаре, да и гляди — мы на краю света.

— В зелье морской соли еще добавляют порошок из звездной пыли, — кивнул Фарр, — это добро у вас найдется.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь