Онлайн книга «Лавка «Любовные снадобья»»
|
— Фу, гадость, – чихнул огнеборец. — Мисс Идеаль никак решилась подсунуть, – засмеялась Лиза. — Ты же знаешь, что на меня это не действует! – ярился Файергард. — Конечно. Куриной лапой тебя точно не возьмешь, – деловито кивнула Лиза. — Вот бы тебя через колено перекинуть да отшлепать. Зачем ты другую ко мне приворожить хочешь? – в сердцах воскликнул Ричард. — Нет, мой миленький, это они хотят тебя к себе, а не себя к тебе. К тебе-то они давно тайным воздыханием пылают! — Кто это «они»? – с опаской уточнил Ричард. — Да мадамок пять пока только. Все требуют тебя, а некоторые и отца твоего! — Небось, мисс Гриди приходила? Она давно на отца косо поглядывает. — Какие же вы, Файергарды, медведи, – покачала головой Лиза. — Почему это? — Потому что не косо мадамки на вас смотрят, а со всеобъемлющей любовью, – захохотала Лиза. — Зачем ты им не отказываешь? – все недоумевал Ричард. — А денежки мне как зарабатывать? — Значит, обманом надо? — Почему обманом? – тут же обиделась Лиза. – Я их честно предупреждаю, что вряд ли сработает на тебе приворот, а они все равно требуют! — Если еще кто придет – откажи! — А денежки? — Лиззи! – окончательно вскипел Файергард. – Что же, мне до конца жизни куриные лапы из карманов выуживать? — Могу и чудни-юдину лапушку подложить. — Тьфу, ведьма она и есть ведьма! – Махнул рукой Ричард и пошел вон из лавки. «Неужто поругались?» – удивилась Лиза. Влюбиться не успели, а уже поругались. Интересно, а когда она, Лиза, ему свое снадобье подсунет, Ричард тоже рассвирепеет. — Ну и злись! Ну и уходи! – ворчала Лиза. Однако на душе сразу сделалось тоскливо. А вдруг так разобидится, что и на бал не придет? А снадобье ведь Лиза такое сделала и заговор такой сказала, что только в бал и сработать должно! Она была уверена теперь в таких тонкостях колдовского дела, о которых и самая ушла ведьма знать не знала, ведать не ведала. Откуда в Лизе что бралось, она и не знала. Силушка брала, однако, свое! Расцветала ярким цветом! Лиза схватила пустое ведро и выскочила вслед за Ричардом. Он, будто бы о чем-то раздумывая, стоял неподалеку от калитки, ведущей вон с Лизиного участка. Сделав вид, что не заметила огнеборца, Лиза шмыгнула к колодцу и со всей дури крутанула рукоятку. Когда она начала накручивать цепь на маховик, пытаясь вытянуть ведро, полное воды, Ричард оттолкнул ее и, ворча, сам взялся за дело: — Опять в колодец сигануть решила, удаль ты моя безголовая? — А что ж, от тебя помощи не дождешься, ты на меня собак спустил да пошел другую невесту искать, – фыркнула Лиза. – Никак сработала куриная лапа-то. — Ух, договоришься, Лиззи, отлуплю – мало не покажется. — Ну вот, не успела замуж выйти, как тут же абьюзу подверглась, – обмахиваясь ладошкой, закатила глаза Лиза. — Что за корявые слова у тебя? Заговор, что ли, какой читаешь? Лиза подошла к Ричарду поближе, обняла его сзади, ткнулась носом в широкую спину. — Давай уже быстрее это ведро вытягивай, и целоваться будем, а то все ворчишь и ворчишь, как дед старый! — Это я дед! – ахнул возмущенно огнеборец. – Ну, держись, ведьма! Ричард бросил почти поднятое из колодезного зева ведро, которое тут же загрохотало о каменные стены, и попытался схватить Лизу, она взвизгнула и, смеясь, понеслась в дом. |