Книга Лавка «Любовные снадобья», страница 84 – Татьяна Ма

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лавка «Любовные снадобья»»

📃 Cтраница 84

— Ух ты! И фен не нужен!

Сунув ноги в домашние туфли, что стояли на дне шкафа, Лиза спустилась в кухню, откуда доносились ароматы непередаваемые. Она замерла в дверях. Ричард что-то помешивал в глубокой сковороде, а на обеденном столе уже были расставлены тарелки с различными блюдами.

— Ты все сам приготовил?

— Нет, – усмехнулся Ричард. – Это Бьюти в обед прибегала, принесла снеди, а я вот только мясо и пожарил, – кивнул он на сковороду.

— Пахнет вкусненько, а я голодна-а-ая!

— Садись.

Ричард выключил плитье и переложил содержимое тарелки в глубокую чашу.

— А почему ты здесь? – спросила Лиза, принимаясь за еду.

— Волновался за тебя, ведьма, – совершенно серьезно заявил огнеборец.

— Ты? За меня? – не поверила Лиза.

— Конечно. Отец предупредил, что, после того, что ты сделала, плохо тебе может прийтись.

— А он откуда знает?

— Ты не первая ведьма, которая спасает этот город от несчастья.

Значит, вон оно что. Бабушка ее тоже что-то такое сотворила, а отец Ричарда был тому свидетелем. Будто прочитав ее мысли, огнеборец сказал:

— Отец мой еще юнцом был, когда Сансторм чуть не смыло половодьем. В тот год зима долго не хотела уходить, а потом резко, в один день, все снега растаяли, и город затопило. Откуда столько воды взялось, никто не знал. Хорошо, ведьма Кортни вовремя из леса вернулась. И вот, как и ты, силой своей ненастье остановила.

— Ты ж говорил, что у вас тут все всегда сезон в сезон, – напомнила Лиза.

— Так и есть. В тот год, видимо, кто-то на город наслал талый снег и большую воду.

— Ведьма?

— А кто ж его знает, – пожал Ричард плечами.

Интересно, кто это Сансторм решил утопить много лет назад? А в этот раз с чего пожар начался?

— Почему пожар начался, не узнали?

— Пока нет, – рассерженно поджал губы Ричард. – И не узнают.

— Почему?

— Потому что мэр Симплтон не позволит, чтобы его жену из города выслали. – Сжал пальцы в кулак Ричард.

— Ты думаешь, это мэриня? – ахнула Лиза.

— Я почти наверняка знаю это.

— Как же она умудрилась?

Ричард поведал Лизе, что они с отцом, как главные огнеборцы города, провели тщательное расследование и установили, что пожар начался в доме мэра, в его подсобных помещениях. Пустили их на осмотр с трудом, а выпроводили еще быстрее: злая, позеленевшая от гнева мэриня как раз вернулась из лекарни и выставила Файергардов вон.

— Что же она делала такое, что и пожар начался, и огневец выполз? – удивилась Лиза.

— А ты не догадываешься? – сузив глаза, посмотрел Ричард на Лизу.

— А я тут при чем? – изумленно вытаращила глаза Лиза.

— А при том, Лиззи Кортни, что уже очень долгие годы мэриня Симплтон пытается всем доказать, что она из рода Кортни.

— Я знаю, что она мою лавку к рукам прибрать хотела, но у нее ничего не вышло, – кивнула Лиза. – Только я не пойму, при чем тут ее претензии на «Любовные снадобья»? Как они с пожаром связаны?

— А я думал, ведьмы умные, – ехидно усмехнулся Ричард.

— Сам дурак, – надула губы Лиза.

— Зелье мэриня пыталась варить, – смилостивился Ричард и снизошел до объяснения. – Потому и полыхнуло до самого Поднебесья.

— Она? Зелье? Шутишь? – сыпала вопросами Лиза.

— Не шучу. Раз она не может наложить свою когтистую лапу на это, – Ричард обвел рукой вокруг, – то будет другим способом у тебя клиентуру переманивать. Стоит ей сварить одно удачно зелье – и ведьма Кортни будет не нужна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь