Онлайн книга «Бескрайнее темное море. Том 1»
![]() ![]() — Не думал, что заклинателям нужен сон, – удивился Цин Вэнь. — Нам и еда не нужна, но если пренебрегать всем этим, то мы потеряем то, что делает нас людьми. Пока я ем и сплю, то все еще остаюсь человеком. — Однако каждый человек рано или поздно испытывает любовь. Так может ли Нин-гэ считаться человеком, если не знал ее? — Я уже привязывался однажды, но итог был печальным. Так ты принесешь вино? – сменил тему заклинатель. Цин Вэнь достал из тайника лучшее вино, которое, если верить словам Кань Жуна, настаивалось еще при Великой Цзянь. Разлив его по пиалам, он поднес чашу к носу и вдохнул насыщенный аромат, от которого веяло весной – теплом и легкой свежестью. Фан Лао сделал небольшой глоток и кивнул, одобряя вкус. Он не собирался много пить этой ночью: нужно было обдумать, как помочь живущим в Юйгу цзяньцам. Хэ Ланцзян боится и почитает его, однако главный евнух Моу насторожен и не даст навязать императору чужие мысли. Если Цин Вэнь присоединится к совету, то попробует хоть немного улучшить положение, пока Фан Лао не нашел нужного человека. Но как долго это продлится? Один неверный шаг, и сам Фан Лао окажется под ударом и… — О чем ты так усердно думаешь? – помешал его мыслям Цин Вэнь. – Тебя так зацепили слова тех заговорщиков? — Тебя не должно это беспокоить, – ответил заклинатель, всем своим видом показывая, что не собирается продолжать этот разговор. — Порой мне кажется, что я уже встречал Нин-гэ, – вдруг произнес Цин Вэнь, глядя в сторону окна. – Не в этой жизни – в прошлой, но никак не могу вспомнить, что нас могло связывать. Может, мы вовсе не друзья в прошлом, а заклятые враги? Фан Лао невольно взглянул на него. Получается, и Цин Вэнь это чувствовал? Словно два старых знакомых, которые не виделись так давно, что забыли друг друга, но связь между ними с годами так и не угасла. — Возможно, так и было, – не стал отрицать Фан Лао. — Куда Нин-гэ пойдет после Цинхэ? – полюбопытствовал принц. — Есть еще много мест, в которых я не бывал, – признался заклинатель. – Мне интересно, что находится за Северными горами. Говорят, что Великое Бедствие Пустоши уничтожило все в тех краях, но, может, там есть выжившие? А за Южным морем? Что там? — Отец посылал туда корабли, но они всегда возвращались ни с чем. Южное море неспокойно, и стоит отойти на сто ли, как поднимаются волны и накатывает туман. — Может, это рыба Кунь? Цин Вэнь окинул лицо Фан Лао внимательным взглядом. — Наставник Фан, ты много демонов встречал на своем пути? — На самом деле не очень, – признался заклинатель. – В основном это были гуй – темные духи, оставшиеся после смерти человека. Порой встречались мелкие демоны, и редко – те, кто представлял серьезную опасность. — Может, все сильные демоны остались за Великой Стеной? – предположил Цин Вэнь. — Мой принц может проверить, если соберется на Северные горы, – предложил Фан Лао. — И как же я выстою один против злобных демонов? Этому слабому принцу не справиться без помощи наставника! — Мой принц сильнее любого, кого я знаю, так что ему не составит труда выжить в Старой Цзянь. Не собираясь больше вести разговоры, Фан Лао допил вино из своей пиалы. Цин Вэнь подлил еще, и спустя пару чаш заклинатель все же задремал за столом, подперев рукой висок. |
![Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-30.webp] Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-30.webp]](img/book_covers/123/123018/book-illustration-30.webp)
![Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-31.webp] Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-31.webp]](img/book_covers/123/123018/book-illustration-31.webp)