Книга Черные перья, страница 99 – Ребекка Нетли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черные перья»

📃 Cтраница 99

— Нет смысла считать, что он хотел тебя напугать. Мне кажется, он хотел помочь тебе.

— Но я чувствовала в нем такую злобу.

— А она исходила от него или ее породило твое смятенное воображение?

Я вспоминаю, как призрак водил меня в северное крыло. И там я нашла лист из тетради Айрис.

— Подожди. – Я иду к столу, беру листок и даю его Айрис. – Той ночью, когда ты дала мне свечу, он повел меня на чердак северного крыла. Это лежало на столе.

«Если Эви и Джейкоб не уедут из Гардбриджа, они погибнут. Эдвард непредсказуем».

Лицо Айрис напрягается от негодования.

— Почерк миссис Норт. Я вспоминала эту запись сегодня, искала ее, но страница оказалась вырвана.

— Ее, конечно, положили туда, чтобы меня напугать. Я должна была прийти к выводу, что Эдвард сделает с нами что-то ужасное.

Айрис хватает меня за руку.

— Нет! Как ты не понимаешь? Ровно наоборот. Может, он надеялся, что ты узнаешь почерк миссис Норт или покажешь мне. Мне кажется, я бы поняла все иначе и задумалась о предательстве.

Я вспоминаю руку, появившуюся из-за угла. Это был жест робости, застенчивости, не коварства. А слова на зеркале: «Смотри на меня»? Он ждал благодарности, но я в ужасе бежала.

— Что он подумает обо мне? Его присутствие вселяло в меня только страх.

— Мир духов отличается от нашего. Время там не имеет значения, ребенок может повзрослеть гораздо быстрее, чем здесь, а духи детей проницательны и умны не по годам. Я уверена, он все понял, ведь вернулся же помочь тебе.

— Что с ним теперь будет?

— Думаю, поскольку правда вышла наружу, он вернется и будет расти в мире духов, становясь тем, кем ему суждено было стать в жизни.

И тут до меня доходит, что Джейкоб появился на болотах, когда шара уже не было.

— Айрис, шар к тому времени лежал на дне реки. Как Джейкоб мог прийти?

Айрис замирает.

— Значит, мистические события могут происходить и без участия шара. Вселенная способна творить непостижимые чудеса. – Она смаргивает выступившие на глазах слезы.

— Но если он ушел, как мне выразить ему свою благодарность? Будь он сейчас здесь, я бы поблагодарила его от всего сердца.

Айрис ободряюще кладет руку мне на плечо.

— Может, он уже знает.

Мы забираемся в постель, и, нарочно низко наклонившись, чтобы Айрис не увидела моих слез, внезапно обжегших глаза, я задуваю свечу.

32

Во сне я вижу болота, ночных созданий и раздирающую небо грозу. Мальчика с прилипшими к щекам мокрыми волосами, его ботинки наполовину в размокшей земле, он держит фонарь, отблески которого мерцают на неземном лице.

Нас будит стук.

Все тело у меня затекло, я с трудом вылезаю из постели и, отперев дверь, вижу обезумевшую Флору. У меня за спиной она замечает Айрис.

— О, слава богу, мисс Стоунхаус, вы здесь. Мы не могли вас найти и опасались худшего. Пожалуйста, пойдемте со мной.

— Что случилось?

— Миссис Норт.

— Что с ней? Что она натворила? – спрашивает Айрис.

— Мне очень жаль, мисс. – Глаза Флоры наполняются слезами. – Она умерла.

Айрис резко бледнеет.

— Ты уверена? Умерла?

— Да, мисс.

Айрис тяжело садится на кровать.

— Это точно? Как?

— У нее на столе стояли пустые бутылки.

Айрис откидывается на изголовье.

— О господи, – шепчет она после ухода Флоры.

— Ее ждало мрачное будущее, Айрис. Она призналась в убийстве. Если бы подключилась полиция и ее признали виновной, то повесили бы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь