Книга Вниз головой, страница 16 – Клэр Кершоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вниз головой»

📃 Cтраница 16

Увидев стоящую передо мной девушку, я изумленно открываю рот: шелковый платок у нее на голове повязан безупречно, как у голливудской кинозвезды. Помню, я однажды тоже пыталась сделать модный головной убор из шарфа и в итоге выглядела так, будто шла косить сено и заблудилась. Сотрудница за стойкой смотрит мимо пары и машет мне, приглашая подойти.

— Энди Пакстон? – спрашивает она, когда я обхожу парочку.

Они и не думают посторониться: девица уткнулась в айфон. Сотрудница смотрит на меня с сочувствием.

— Не волнуйтесь, – доброжелательно говорит она, – ничего страшного.

Я облегченно вздыхаю и протягиваю паспорт. Она что-то быстро набирает в компьютере.

— У нас в системе появляются пометки, когда пассажир меняет билет в последний момент по особым причинам, – понижает голос женщина. – Здесь указано, что ваша сестра отменила поездку из-за внезапных проблем со здоровьем.

Мои глаза наполняются слезами, в горле встает ком. Я киваю.

— Мы с сестрой очень близки, – говорю я.

Женщина сочувственно улыбается.

— У нас появилось свободное место в первом классе.

— Не может быть! – ахаю я и начинаю смеяться сквозь слезы.

Милли с ума сойдет, когда узнает. Женщина улыбается и возвращает мне паспорт и билет:

— Рада за вас, надеюсь, вы останетесь довольны.

Ошеломленная, я тяну за собой чемодан, обходя пару. Девушка в платке окидывает меня оценивающим взглядом, как будто хочет сказать, что я с моей заурядной внешностью не достойна чести лететь в первом классе. Они подходят к стойке и спрашивают, удалось ли сделать апгрейд.

— К сожалению, нет, – спокойно отвечает сотрудница.

— Но вы только что перевели ее в первый класс! – указывает на меня гламурная красотка.

Я отхожу подальше, мечтая провалиться сквозь землю.

— Вы просили посадить вас рядом, а в первом классе было только одно свободное место.

Девица фыркает и разворачивается, бросив сердитый взгляд в мою сторону. Ее спутник спрашивает, нельзя ли все-таки решить вопрос. После минуты уговоров он сдается и уходит, волоча за собой загадочный и тяжелый с виду черный ящик.

Мы приземляемся в Кэрнсе солнечным утром. Лететь в первом классе мне ужасно понравилось, хотя я всю дорогу смотрела видео с Мерфи, когда он был щенком, и гадала, скучает ли он по мне. Кормили так вкусно, что я даже не съела прихваченные в дорогу снэки, а откинув полностью кресло, чуть не взвизгнула от восторга. К счастью, девицу в платке и ее спутника я больше не видела. Узнав, как здорово лететь первым классом, я поняла, почему она так расстроилась.

Я прохожу таможню и, с трудом сдерживая зевоту, бросаю взгляд на заметки, которые сделала в самолете. На эти шесть дней я поставила перед собой две задачи: найти губана-бабочку для сестры и воспользоваться отсутствием отвлекающих факторов, вроде надоевшей работы и воспоминаний о скучной жизни с Заком, чтобы решить, как быть дальше. Пока я поняла только две вещи. Первое: я не хочу до конца своих дней работать в «Солнечной еде», и второе: я правильно сделала, что бросила Зака.

Прежде чем отключается Wi-Fi, я читаю послание от родителей с пожеланиями удачи и вереницу сообщений от Бекки: «Я уже скучаю по тебе, бездельница!!!», «Можешь достать мне номер какого-нибудь австралийского красавца, плиз??? Скажи ему, что я готова выйти замуж ради визы!» Отвечаю Бекке и отправляю сообщение с сердечками Милли, после чего начинаю пробираться к выходу из аэропорта, надеясь по пути приобрести солнцезащитный крем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь