Онлайн книга «Вниз головой»
|
Мы впервые оказались в каюте одновременно, и места так мало, что мы стоим почти вплотную. Я беззастенчиво задерживаю взгляд на его заднице, вполне достойной, признаться. Температура в комнате поднялась за две минуты градусов на пять. Хью ухитряется встать у меня на пути уже в третий раз. Правда, я не особо возражаю. — Ты же собиралась уходить? – бормочет Хью. — Как я могу пройти, если ты стоишь на дороге? — Ага! – восклицает он, выуживая из глубин сумки флакончик с глазными каплями, и встает, почти касаясь головой потолка. Я не могу оторвать взгляда от его пресса. У меня перехватывает дыхание. Он проводит рукой по волосам. — Ты собиралась уходить. И не надо рассказывать, что я опять стою у тебя на дороге. Меня страшно раздражают представители сильного пола, осознающие свою неотразимость. — Бедняжка, – бормочу я, – сколько тебе нужно всяких примочек. Хью бросает на меня сердитый взгляд. — Что здесь такого, у меня аллергия на соленую воду. — А у меня – на таких, как ты. Я обхожу его и выскакиваю из каюты. Обернувшись в узком коридоре, я успеваю заметить, что Хью смотрит на мои ягодицы. Он поднимает глаза, и наши взгляды встречаются. «Посмотрим, кто кого», – думаю я и покачиваю бедрами чуть сильнее. Он вновь опускает глаза к моим изгибам. Меня будто током прошибает. Я отворачиваюсь и иду по коридору к трапу. Морской ветер треплет волосы. Я даю себе слово выбросить Хью из головы – вместе с его древесным ароматом, железной задницей и аквамариновыми глазами. Я не за этим сюда приехала. Когда я возвращаюсь на палубу, Ванесса раздает всем защитные костюмы, которые мы надеваем вместо обычных, потому что вода теплая и есть медузы. Я ужасно рада влезть в облегающую лайкру, которая защищает не только от солнца, но и от сравнения с Натали и Пиппой. Не успеваю оглянуться, как нас выстраивают, чтобы назначить напарников. Я слишком поздно соображаю, что пары захотят быть вместе, а значит, мне достанется Хью. Я машинально нахожу его взгляд. В животе скручивается узел. Не знаю, сколько еще смогу притворяться, что не отдаю себе отчета, кто он, особенно если мы будем нырять в паре. Хью открывает рот, и я замираю от ужаса. Что сейчас будет? Он скажет, что узнал меня? Попросит другого напарника? К счастью, прежде чем он успевает заговорить, вмешивается Мигель: — Я возьму Милли на первое погружение. Я благодарно улыбаюсь, а Пиппа прикрывает рот рукой. Раз Мигель вызвался быть моим напарником, то Хью остается с Ванессой. Он закрывает рот. Я так благодарна Мигелю, что колени подкашиваются. Пытаюсь передать это улыбкой, но, видимо, переигрываю: он смотрит на меня как на сумасшедшую. Когда Мигель отворачивается, Пиппа ловит мой взгляд и подмигивает. — Перестань, – шепчу я, толкнув ее локтем. Мы обе глупо улыбаемся. Может, это нервное или от радости. Мигель и Ванесса быстро раздают нам снаряжение и проводят инструктаж, освежая в нашей памяти основные моменты. У каждого имеется свой компенсатор плавучести – навороченный профессиональный жилет, грузовой пояс, кислородный баллон и два регулятора дыхания, основной и запасной. Нам также выдают маленькие компьютеры, которые показывают рекомендуемую скорость погружения и всплытия и сколько осталось воздуха. Я сажусь на свое место. Нам присвоили номера, у меня – шестерка. У Эндрю пятерка, он сидит справа от меня, а Хью с номером семь – слева. Эндрю и Хью легко надевают свои жилеты, начинают подтягивать ремни. А мой никак не расстегивается, и я не могу его надеть. Хью приподнимает бровь, но не делает ни малейшего движения, чтобы помочь. |