Книга Вниз головой, страница 31 – Клэр Кершоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вниз головой»

📃 Cтраница 31

Я тяжело вздыхаю, в десятый раз дергая застежку.

— Тебе помочь? – наклоняется ко мне Эндрю. – Давай попробую.

Я киваю. Он расстегивает пряжку с первого раза.

— Странно, – бормочу я.

Эндрю добродушно улыбается.

— У тебя почти получилось.

Мне сразу становится легче.

— Спасибо.

— Не за что.

Он вновь сосредотачивается на своем жилете. Я застегиваю на бедрах грузовой пояс, который поможет достичь нейтральной плавучести в воде, и мы с Мигелем начинаем проверку снаряжения, как положено напарникам. Он действует уверенно и спокойно, методично проходя весь список. Воздуха в баллонах достаточно – около двухсот атмосфер. Компенсаторы плавучести работают исправно, стоит нажать красную кнопку на шланге, и они наполняются воздухом или сдуваются, позволяя нам мягко уходить под воду, а потом всплывать на поверхность.

Мы сидим так близко, что я впервые замечаю золотистые крапинки в глазах Мигеля. Он заправляет за ухо выбившуюся прядь. Теперь надо убедиться, что регуляторы работают. Мы делаем пробный вдох – хриплый и тяжелый, как у Дарта Вейдера, и проверяем друг у друга застежки – все как полагается, мы готовы.

— У тебя все получится, – ободряюще улыбается мне Мигель. – Я буду рядом.

— Спасибо, – отвечаю я, поймав его взгляд, такой внимательный и уверенный, что я отворачиваюсь, чтобы он не понял, как сильно я волнуюсь.

Мы толпимся на баке, готовые к погружению. Я искоса поглядываю на Хью, медленно и дотошно проверяющего каждую пряжку на жилете Ванессы. Мне не терпится попасть в воду, опередить его, однако Мигель помогает Дереку, так что остается только сидеть на скамейке и наблюдать, как Хью и Ванесса первыми уходят в океан. Хью доволен, что окажется в воде раньше меня: перед тем как он прыгает, я замечаю под его маской торжествующую улыбку.

Эндрю толкает меня локтем в бок.

— Ты как? – сияя улыбкой, спрашивает он.

— В предвкушении, – отвечаю, не желая признаваться, что страшно волнуюсь.

Я боюсь слишком быстро израсходовать воздух – Милли говорила, что это главный признак новичка. И что не выполню задание.

— Я тоже! – восторженно произносит Эндрю. – Просто не верится, что мы это делаем! Круто!

Он вскидывает кулак в воздух, и Пиппа хохочет.

— Ныряльщик нашелся, – говорит она, закатывая глаза.

Тем не менее восторг Эндрю заразителен, и меня немного отпускает.

— Будет весело, – соглашаюсь я.

Когда Мигель готов, я подхожу к проему, где надо сделать гигантский шаг в воду. Дерек за моей спиной второй раз объясняет Натали настройки своего знаменитого фотоаппарата.

— Не теряй меня из виду, – говорит Мигель. – И помни, чему я тебя учил.

Он повторяет жесты для общения под водой.

— Кулак над головой – «все в порядке». Показывай пальцами уровень кислорода, чтобы мы знали, сколько у тебя воздуха осталось. В воду входи ногами, без всяких кульбитов и сальто, оставь их для бассейна.

Я киваю и показываю рукой «ОК». Как будто я стала бы делать сальто назад с баллоном за спиной. Ногами мне очень даже подходит: удобно и безопасно.

Стоит об этом подумать, и что-то екает внутри. Да, конечно, безопасность прежде всего… И все-таки я надеюсь, что научусь до конца поездки прыгать вниз головой и делать сальто назад.

— Одной рукой держи маску, другой регулятор, – продолжает Мигель, возвращая меня к реальности. – А теперь делай длинный шаг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь