Книга Настоящее сокровище Вандербильтов, страница 116 – Кристи Вудсон Харви

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Настоящее сокровище Вандербильтов»

📃 Cтраница 116

— Прости, бабушка. У меня всего одна минута. Но я хотела бы увидеться с тобой на выставке «Романтика моды» в Билтморе. На той самой, где экспонируются знаменитые свадебные туалеты. Помнишь, экскурсовод о ней упоминала на моем незабываемом девичнике?

Мы обе рассмеялись.

— Включая наряд Корнелии? – спросила бабушка с улыбкой в голосе.

Я намотала на палец телефонный шнур – детская привычка, о которой я напрочь позабыла в век сотовой связи. В этой поездке я нередко задумывалась о той фате, что мы видели на моем девичнике. Возможно, всей правды о ней мы никогда не узнаем, но, если хотим попытаться, эта выставка – наш единственный шанс. Где еще можно увидеть вблизи фату Корнелии Вандербильт?

— Во всяком случае, копию фаты Корнелии.

— Твое живое воображение, дорогая, одно из твоих лучших качеств. Но если ты успокоишься, узнав, что наша фата – наша, я с радостью тебе в этом посодействую.

Я улыбнулась. Может, я и впрямь глупостями забивала себе голову.

— Но ведь все равно будет интересно, да?

— Безусловно! – рассмеялась она. – Я люблю тебя, солнышко. Дни буду считать до нашей встречи.

— Я тоже тебя люблю, бабушка. Очень.

Женщина за стойкой администратора уже стояла, сложив на груди руки.

— Большое спасибо, – с милой улыбкой поблагодарила я, отдавая ей телефон.

Она промолчала.

Возвращаясь в свою конуру, чтобы собрать вещи, я думала о бабушке, о том, как она жила без дедушки, скончавшемся более года назад. Как ей представляется будущее без него? Наверняка не так, как мне без Хейза. По-другому и гораздо страшнее. Но мы обе движемся вперед, вступаем в новый непривычный мир, в котором нам не на кого опереться, кроме себя самих. Хорошо хоть, что мы есть друг у друга.

Спустя два дня я уже изумлялась тому, как быстро меняется жизнь. В считанные часы с райского острова, окруженного чистейшей голубой водой, я переместилась в горный оазис. С минуту я постояла перед Билтмором, любуясь идеально ухоженными газонами с изумрудной травой, и особняком, который был явно из другого времени, но его грандиозные размеры и величественная архитектура создавали впечатление, будто это сооружение из другого мира. Наверно, именно это в нем меня всегда интриговало больше всего. Войдя в этот дом, я переносилась в другую эпоху, в другую реальность.

Мы с бабушкой условились встретиться в холле. Увидев ее, я чуть ли не бегом кинулась к ней. На бабушке были удобные туфли в тон юбочному костюму, из украшений – жемчуг. Очевидно, в ее понимании таким должен быть повседневный наряд.

— Ну-ка, дай на тебя посмотреть, – сказала она. – Загорелая, отдохнувшая, еще более белокурая. Просто чудо как хороша.

— Ты тоже, бабушка, – улыбнулась я.

Я посвятила ее в подробности своего путешествия, рассказала и о мужчине, с которым познакомилась, а потом, оглядевшись, вспомнила, где мы находимся.

— Потрясающе, – восторженно произнесла я. – Каждый год бываю здесь, но размах, совершенство элементов… повергают меня в изумление каждый раз.

Бабушка кивнула.

— Только плохо представляю, как можно бегать по этим лестницам вверх-вниз каждый день.

Мое восхищение вызывали консоли.

— Чудо, правда? – промолвила я, показывая на них.

— О, да, – вздохнула она. И потом: – А в чем чудо-то?

Я рассмеялась.

— Тяжесть каждой из этих массивных известняковых плит уравновешивает давление стены.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь