Онлайн книга «Граф и гувернантка»
|
— Это ужасно раздражало бы, не будь она такой славной. — Красоте не всегда сопутствует дурной характер. — Кто-то стал на континенте настоящим философом! – фыркнула в ответ Сара. — Ты же знаешь, как культура этих римлян и греков влияет на нас, простых смертных. Сара рассмеялась: — О, Дэниел, сколько предисловий! Если хочешь расспросить меня о мисс Уинтер, так и скажи. Дэниел подался вперед: — Да, я хочу о ней знать все. — Да рассказывать-то особо нечего. — Я ведь могу и силу применить, – изобразил гнев Дэниел. — Но это действительно так. Я почти ничего о ней не знаю – в конце концов, она ведь не моя гувернантка. Кажется, она откуда-то с севера, поскольку у нее имелись рекомендации семьи из Шропшира, а еще с острова Мэн. — С острова Мэн? – удивился Дэниел, поскольку не знал никого, кто хотя бы бывал там. До этого медвежьего угла крайне трудно добраться, и погода там отвратительная, как говорят. — Она никогда не говорила о своей семье, но как-то упомянула о сестре. — А письма она получает? Сара покачала головой: — Я ни разу не видела. Если она и сама кому-то пишет, то отправляет не отсюда. Во взгляде Дэниела промелькнуло удивление. — В любом случае я не позволю тебе докучать мисс Уинтер. — Я и не собирался. — О, не лги! Я же вижу по твоим глазам. Дэниел подался вперед: — Ты слишком склонна все драматизировать, хоть и стараешься избегать сцены. Сара с подозрением прищурилась: — Что ты хочешь этим сказать? — Лишь то, что ты просто пышешь здоровьем. Сара изящно фыркнула: — Ты намерен меня шантажировать? Что ж, желаю удачи. Никто и так не поверил, будто я заболела. — Даже твоя мать? Сара отшатнулась. Шах и мат! — Что тебе нужно? – спросила девушка. Дэниел решил растянуть удовольствие. Сара так впечатляюще стиснула зубы – того и гляди из ушей повалит пар – и процедила: — Ну, знаешь… Он чуть склонил голову, словно обдумывая ответ. — Тетя Шарлотта будет разочарована, когда узнает, что ее дочь отлынивает от своих обязанностей. — Я спрашиваю: что тебе… О, забудь. – Сара закатила глаза и покачала головой, словно перед ней стоял непонятливый трехлетка. – Утром я краем уха слышала, что мисс Уинтер собиралась отвести Гарриет, Элизабет и Фрэнсис на прогулку в Гайд-парк. Дэниел улыбнулся: — Я уже говорил, что ты моя самая любимая кузина? — Теперь мы квиты, – предупредила Сара. – И если ты хоть слово скажешь моей матери… — И в мыслях не было! — Она уже грозилась отправить меня на неделю в деревню, отдохнуть и восстановиться после болезни. Дэниел подавил смешок: — Видишь, как она беспокоится о тебе. — Полагаю, все могло быть и хуже, – вздохнула Сара. – Вообще-то мне нравится в деревне, но она сказала, что мы поедем в Дорсет, а туда так долго добираться! Тогда я уж точно заболею. Сара всегда плохо переносила дорогу. — А как зовут мисс Уинтер? – спросил Дэниел. Странно, но он до сих пор этого не знал. — Это ты можешь выяснить и сам. Дэниел ничего не успел сказать, а Сара порывисто повернулась к двери и заметила: — Как раз вовремя. Кажется, кто-то спускается по лестнице. Интересно, кто бы это мог быть? Дэниел поднялся с дивана. — Мои дорогие маленькие кузины, конечно же. Дождавшись, когда девочки побегут мимо открытой двери гостиной, он окликнул каждую по имени, а Сара пробормотала: |