Онлайн книга «Девушка в муслиновом платье»
|
Хильдебранд ничуть не преувеличивал, описывая мистера Вайнхолла. Его массивная фигура заняла весь дверной проем. На вид ему было далеко за шестьдесят, и одежда, которую он носил, выглядела такой же старомодной, как и его карета. Его сопровождал дюжий лакей, который, как только они вошли в гостиную, приобнял его рукой и подвел к креслу. Вайнхолл опустился в него, тяжело дыша и глядя на Аманду оценивающим взглядом. Постепенно его красное лицо расплылось в улыбке, и он сказал: — Стало быть, вы дочь Трикси, моя дорогая? Что ж, вы не сильно на нее похожи, но тоже прехорошенькая! Готов держать пари, вы разбили не меньше мужских сердец, чем она! – Его огромное тело затряслось от громкого судорожного смеха. Лакей хлопнул его по спине, Вайнхолл перестал хохотать и, отдышавшись, сказал: – Вы, конечно, не знаете, кто я такой, не так ли? Моя фамилия Вайнхолл, и я знаю вашу маму с тех пор, как она еще лежала в колыбели. И Гари тоже. Подумать только, он находится в пяти милях от меня, а я и не подозревал об этом! И если бы вчера меня не навестил ваш брат, то я так и оставался бы в неведении, потому что все новости узнаю от врача, а он не посещал меня уже дней десять. Черт возьми, подумал я, когда этот паренек уехал, почему бы мне не влезть в свою карету и не поехать повидаться с Гари, раз уж он сам не может меня навестить? И вот теперь я здесь, и ничего со мной не сделалось! Ну, где же ваша мама, дорогуша? Ручаюсь, она перекрестится, когда узнает, кто приехал ее проведать! — Она… Ее здесь нет, сэр, – растерянно произнесла Аманда. — Нет? Куда же она уехала? Мальчик сказал, что она не может оставить Гари! — Я не знаю. То есть я хочу сказать, что ее и не было здесь! За дядей Гари ухаживает моя тетя Хестер. — Но ваш брат сказал… — Наверное, он просто не расслышал, о чем вы его спрашивали! – бойко проговорила Аманда. – Знаете, он очень тугоухий! — Господи, помилуй! Я и не заметил, что он глухой! — Это потому, что он всегда старается скрыть свою тугоухость и делает вид, что хорошо слышит! — Неужели? Я и не подозревал об этом. Выходит, Трикси здесь нет! А кто эта тетя Хестер, о которой вы сказали? Сестра вашего отца? – Он, казалось, только сейчас заметил Хестер, застывшую позади Аманды, и поклонился: – Здравствуйте, мэм! Извините, что я не встаю! — Да, конечно, – слабо проговорила Хестер. – Здравствуйте! Он вдруг нахмурился. — Подождите, вы не можете быть сестрой Гари, если вы Уэдерби! — Нет, нет! Я не Уэдерби! То есть… Видя ее замешательство, Аманда поспешила ей на помощь. — Тетя Хестер сестра дяди Гари, но другая, – пояснила она. — Другая? У него не было другой сестры! – удивился мистер Вайнхолл. – Их было трое: Гари, бедный Артур и Трикси! В чем дело? Хотите разыграть старика, маленькая проказница? Нет, у вас этот номер не пройдет! — Извините! – Хестер стало невыносимо терпеть эту пытку. – Я посмотрю, может ли сэр Гарет принять вас, сэр! С этими наспех произнесенными словами она выбежала из гостиной, быстро поднялась по лестнице и, задыхаясь, влетела в комнату сэра Гарета со сбитым набок колпаком. — Гарет! – вскричала она. – Произошло ужасное! Мы погибли! Он опустил журнал, который читал, и посмотрел на нее с удивлением. — Что случилось? — Мистер Вайнхолл! – Она бессильно опустилась в кресло. |