Книга Три письма в Хокуто, страница 107 – Анни Юдзуль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три письма в Хокуто»

📃 Cтраница 107

Его голос зажевало в динамике, он вырвался наружу сквозь шуршащие помехи. Уайтблад мельком взглянул на громкоговоритель и опустил его.

— Сэр? – Стоящий рядом оперативник изогнул брови.

— Они предупреждены, – равнодушно ответил Уайтблад. – Приступайте через три минуты.

07:05

Джа тяжело вздохнул. Оставаться внутри было запредельно нервно. Напряжение сквозило сквозь его тело: казалось, будто все бутылки, стаканы и утварь для готовки дрожат вместе с ним. Дьявол. Его тело предательски выдавало его – там, на другом конце зала, стояли Якко, Эйхо и Рофутонин, и меньше всего на свете, видит бог, он хотел бы, чтобы они поняли его состояние.

Впрочем, они и сами были не лучше. По крайней мере, последние два.

Якко улыбался: его улыбка широко растянулась на лице, тесня щеки. В плотном воздухе, сгустившемся под этим давлением, он чувствовал себя на удивление свободно. Миновав карту Дьявола, он пережил Башню, и теперь перед ним маячила новая надежда, в которой он, как рыба в воде, был грамотен и очень-очень уместен.

Ну, вы знаете, действовать в условиях полной неизвестности и грозно нависшей опасности – это его хлеб.

Он склонился к Эйхо и Рофутонину:

— Вы все поняли? Если чувствуете другой предмет, бегите. Если выходите на одну дистанцию с человеком, петляйте.

Он вытащил из кармана салфетку с нарисованной от руки картой. Остальные сделали то же самое. Они еще раз сверили их, и затем Якко обернулся к Джа:

— Мы готовы. Впускай их.

Джа раздраженно вздохнул. Дело в кои-то веки было не в Якко. Вся эта ситуация, где от того, насколько хорошо он справится с лабиринтом, зависела жизнь других… Он благодарил хотя бы за то, что Сэншу отсюда вывели.

— Будьте осторожны, – сказал он.

Софиты над входной дверью вспыхнули, и она отворилась.

Уайтблад смотрел на рупор в руке. Сигарета почти дотлела. Оперативники замерли вокруг крошечного дорожного храма. Некоторые из них переглядывались: Уайтблад видел в их глазах изумление: как в такое маленькое помещение вообще можно залезть. Глупцы. Они не знали, на что эти твари способны. Ни к чему это вялое настроение. Штурм необходимо провести за пару минут.

Он все же решился вновь поднять рупор. Когда его губы разомкнулись, чтобы прошипеть второй призыв сдаться (как гуманно!), дверца вдруг отворилась. Пяток автоматных дул разом вскинулись в ее направлении. В мучительном ожидании они провели несколько секунд.

Никто так и не появился.

— Вот, значит, как вы решили. – Уайтблад сунул рупор одному из оперативников не глядя и перекинул автомат из-за спины. – Готовность номер один. Начали.

Оперативники дернулись – трое оставались у заднего хода, двое – в фургоне, но остановились. Он взглянул на них с плохо скрываемой брезгливостью и первым шагнул в темноту.

Он очутился в широком зале, залитом светом. Его поражала эта способность цукумогами: создать целую детальную область. Впрочем, в них всегда была как минимум одна ошибка – окна. Окна здесь были затянуты рисовой бумагой между деревянными решетками.

Он сделал осторожный шаг. Зал был пуст: широкий, он вместил бы как минимум семь столиков. Барная стойка, объятая розовым светом, тоже пустовала. Его осторожные шаги отзывались эхом. Следом за ним тишайше прошелестела четверка смелых. Они рассредоточились по залу и, быстро осмотрев его, двинулись к единственному проходу на две ступеньки, темнеющему у противоположной стены.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь