Книга Бабочка на золотой шпильке, страница 48 – Алексей Котейко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бабочка на золотой шпильке»

📃 Cтраница 48

— Тогда несколько странно, – пожал плечами Те Каеа, прихлёбывая из своей кружки тёмное пиво, в которое бармен, по просьбе драконида, всыпал толчёный порошок каких-то трав.

— Что странно?

— Граф Ардаши страстно хочет отыскать тех, кто похитил бумаги его подопечного. И при этом в первые дни констебли Канцелярии сбиваются с ног в поисках человека с травмированной рукой. Вместо того, чтобы искать серебро.

— Не забывай, это я осматривал серебро. Конечно, можно было попытаться прибегнуть к опознанию, привлечь экономку – но это если есть шанс с уверенностью опознать предметы. Вмятины, дефекты. Я знаю, о чём говорю, насмотрелся. Там была уйма похожих кофейников, чашек и прочего добра.

— Значит, либо граф Ардаши не верит в твои таланты…

— Либо вообще не знает о моём существовании. Не удивлюсь, если так. По-моему, агенту Хаффему даны полномочия действовать на своё усмотрение, был бы только результат. А он, скорее всего, не считает нужным сообщать начальству, каким образом ведёт розыск. Неудивительно, что граф Ардаши только теперь согласился изъять серебро – он ведь должен понимать, насколько это долгий и ненадёжный путь к цели, – Лайош сделал глоток сладкого сидра, покатал на языке. – У меня до сих пор такой поганый привкус во рту, – пожаловался он компаньону. – Будто я наелся пыли с кладбища.

— Ничего себе сравнение.

— Безнадёга. От большинства заложенных вещей идёт ощущение жуткой безнадёги.

— Ясное дело. Ведь в ломбард идут не от хорошей жизни.

— Не хотел бы я там работать, – признался Лайош. – Свихнуться можно.

— Тебе – пожалуй, – согласился Равири. – Ну, а что в итоге?

Рассказ о посещении трёх ростовщиков и о приметах убийц драконид слушал очень внимательно, а вот на описании того, как официальных визитёров принял арики, насмешливо фыркнул:

— Да уж, он это любит. Церемониал. Хотя бы формально, но объявить себя ровней правителя.

— Он же действительно вождь?

— Наследственная знать. Вот ты – человек. В твоём родном государстве были вожди, князья, короли, императоры. По-твоему, передача власти по наследству оправдана?

— Не задумывался.

— Вот-вот. Во многих свободных странах Валькабары совет арики – давным-давно целиком выборный. Место получают не по праву рождения, а за личные заслуги перед государством.

— Идеальное справедливое общество? – улыбнулся Лайош.

— Идеального общества не бывает и быть не может. Ни у нас, ни у вас, ни у муримуров, – Равири снова сделал большой глоток. Повертел кружку, наблюдая, как круговоротом закручивается в ней оставшееся пиво. – Но, возвращаясь к нашему вопросу – церемонии церемониями, а Те Рео наверняка уже начал розыски. И результаты он получит задолго до завтрашнего полудня.

— Мне так и подумалось. А ещё, – Шандор понизил голос и подался вперёд, – я подумал, что результаты, которые узнает арики, и те, что он представит Канцелярии, могут в итоге различаться.

— Он не станет покрывать убийц, – нахмурился Те Каеа. – По крайней мере, без очень веской причины.

— Именно. Что, если это агенты, работающие на кого-то с Валькабары? Что, если сам арики в курсе дел, и просто даёт им время скрыться?

Равири залпом допил пиво, спрыгнул со скамьи и, выйдя в проход, помахал пустой кружкой бармену:

— Повтори, дружище! – рявкнул он во весь голос, перекрывая гул общей беседы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь