Онлайн книга «Проданная его светлости»
|
Пыль все еще в воздухе. Я вытягиваю шею, чтобы разглядеть знатного гостя. Герцог?.. Но когда он делает несколько шагов вверх по ступенькам нашего крыльца, я вижу, что это… девушка. 3 глава Нашему изумлению нет границ. Нашему — потому что тетя с сестрами очень уж откровенно ахнули и отпрянули, будто увидели чудовище. А это всего лишь девушка. Невысокая, подтянутая — я бы сказала, даже очень, одни мышцы. Будто вылепленная из глины или вырезанная из мрамора талантливым мастером, с идеальными пропорциями и выпуклостями. Все это великолепие подчеркивает обтягивающие темно-синие панталоны и такая же кофтюрочка, только с серебристо-черной эмблемой в виде ворона. Наверное, платье она дома забыла. Спешила, чтобы приехать… и забыла. Ну ничего, с кем не бывает. А еще у нее короткая рваная стрижка и волосы такие интересные — светлые, будто щедро присыпанные пеплом. Глаза — стального оттенка, холодные и пронзительные. Высокие резко очерченные скулы делают ее лицо одновременно благородным и строгим. А тонкие губы сжаты так, будто их хозяйка запретила им улыбаться под страхом смерти. Все это прекрасно и мило — особенно чихающая карета, — но меня интересует один вопрос… — А где герцог Айрон? — озвучивает его тетя Клотильда, отряхивая от пыли свои многочисленные юбки, из-за чего она напоминает разросшуюся клумбу. Берта и Аида уронили челюсти, а в их глазах такая бездонная тоска, что мне даже становится их жалко. Блондинка резким точным жестом отбрасывает упавшие на лицо волосы и смотрит на тетю так, будто сейчас ее испепелит. Жгучим ледяным пламенем. Если такое вообще есть. — Эстелла Райс, посол его светлости, — чеканит она, будто приносит присягу королю. — Прибыла за товаром. Товар — это я. Почти забыла, разглядывая чудную карету, черных зубастиков с когтистыми лапами и эту забывчивую особу. Ее слова сбрасывают меня с небес на землю. Точнее — в тот мир, где я себе не принадлежу. Ну, почти. Ведь деньги еще не уплачены. — Вот, вот она, — с придыханием подталкивает меня вперед тетя. Эстелла быстро осматривает меня с ног до головы, брезгливо сморщив маленький аккуратный носик. Если честно, я с ней согласна. Мое платье — гадость. Но оно хотя бы есть… — Руки, — вдруг требует она чеканным солдатским голосом, а я смотрю на нее, как баран на новые ворота, и не понимаю, чего от меня хотят. — Руки… вот они, руки, — частит тетя, подталкивая меня под локти. — Вперед, — командует Эстелла. И когда я на свою голову вытягиваю руки перед собой, та слегка прищелкивает пальцами, и на моих запястьях появляются полупрозрачные золотые браслеты. Вот они — настоящие наручники, сотканные из чистейшей ненависти... то бишь, магии. А я теперь не могу двинуть руками, даже локтями пошевелить. И запястья мои прижаты одно к другому плотно, чтобы наверняка. — На место, живо! — приказывает Эстелла. А вот там, на заборе, мне кажется… или и впрямь сидит мой ворон? Быстро мотаю головой в надежде, что он видит. И все понимает. Улетай, Трюфель. Пожалуйста. Может, мы расстаемся сейчас навсегда, но ты… просто живи. — А… — заикается тетя Клотильда, придержав меня за локоть, но тут же отдергивается с визгом и дует на пальцы. — Что это еще за фокусы? — жалобно причитает она. — Отныне это принадлежит герцогу Айрону, — холодно произносит пепельная… посланница. — И трогать это запрещено. |