Книга Ворона в гареме. Книга 1, страница 45 – Коуко Сиракава

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ворона в гареме. Книга 1»

📃 Cтраница 45

— Ах, госпожа! Я же говорила вам: если нужна вода – я принесу!

Это была Цзюцзю. Шоусюэ, прикрывая распущенными волосами лицо, чуть обернулась.

— Я ведь здесь и буду помогать вам с утренним туалетом. А то зачем вы меня взяли? – Цзюцзю рвалась услужить. Ее для этого и привели в Емин-гун!

— Я всегда делала это сама. Мне не нужна помощь.

— Но ведь тогда… – Плечи девушки поникли от разочарования.

Шоусюэ растерялась.

— Хорошо, тогда займись завтраком. Ты ведь к этому привычна? – приказала она, и Цзюцзю радостно закивала, словно рыбка, снова брошенная в воду.

Вернувшись в комнату, Шоусюэ вздохнула. И зачем она все это устроила? Все-таки не надо было тащить сюда посторонних. Вообще-то, она собиралась вернуть Су Хунцяо и Цзюцзю обратно, закончив с ними. Если они постоянно будут рядом, то неизвестно, когда Шоусюэ выдаст себя. Пусть даже Гаоцзюнь и закрывает на это глаза, но, если о том, кто она такая на самом деле, узнают другие – даже ему не удастся ее защитить. Ведь уничтожение всех, кто принадлежал к предыдущей династии, стало законом.

И все-таки Шоусюэ уже привыкла и к шумной Цзюцзю, щебечущей, словно жаворонок, и к взгляду Хунцяо, который словно пытался оберегать ее. И это мучило девушку. Ей становилось страшно при мысли о том, какой будет комната без них, – словно пронизывающий зимний холод поднимался от самых ног, замораживая все тело.

«Мои слова прозвучат жестоко, но нельзя даже думать о том, чтобы открыть свое сердце другому. Это приведет к краху». Она вспомнила слова Линян – предыдущей госпожи Вороны. Та говорила: не бери прислужниц, хватит тебе одной рабыни. Так только увеличится количество людей, перед кем позволяешь себе расслабиться, а значит, увеличится и опасность.

Она умылась водой из таза, вытерла лицо полотенцем. Просунула руки в рукава черного платья, убрала волосы и заглянула в восьмиугольное зеркало, украшенное перламутром. На белом лице печально подрагивали серебряные ресницы. Нельзя показываться в таком виде Цзюцзю. Шоусюэ нанесла косметику, тщательно проверила, не смылась ли краска с волос, после чего отошла от зеркала.

Когда она открыла занавеси, завтрак уже был готов. На столе стояла каша с омежником и кедровыми орешками, лежали пирожки маньтоу. Пока Шоусюэ ела, Цзюцзю принесла теплое соевое молоко.

— Добавки?

— Не надо, – сказала Шоусюэ с набитым ртом, покачав головой.

Гаоцзюнь все знает, у нее живут новые женщины… Кажется, потихоньку в ее защите возникают прорехи. К чему это приведет, неизвестно. Но Шоусюэ чувствовала, что где-то впереди ее ждет завеса тьмы, отбрасывая тень на сердце. Даст ли ей ответ богиня Улянь? Причина всех бедствий – Гаоцзюнь. С тех пор как он посетил ее, начались проблемы.

Причина бедствий появилась с наступлением темноты.

— Говорят, к тебе наведалась Хуанян? – первым делом спросил Гаоцзюнь.

Позади, как всегда, торчал Вэй Цин. Шоусюэ нахмурилась, глядя на Гаоцзюня, с невозмутимым видом усевшегося на стул. Словно у себя дома!

— Это потому, что ты постоянно появляешься здесь. Тебе бы стоило почаще навещать своих наложниц.

— К наложницам я и так хожу. Ну, так, чтобы они не выказывали недовольства.

— А ко мне можно не ходить. Убирайся.

— Хуанян обратилась к тебе с просьбой? – проигнорировав недовольство Шоусюэ, спросил Гаоцзюнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь