Книга Ворона в гареме. Книга 1, страница 48 – Коуко Сиракава

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ворона в гареме. Книга 1»

📃 Cтраница 48

— Как она оказалась во дворце?

— Что? – Гаоцзюнь чуть шевельнул бровью. – В каком смысле?

— Она не пытается скрыть от тебя то, что до сих пор любит погибшего. Ты тоже ей это позволяешь. Вряд ли она твоя супруга.

Вот почему Хуанян не испытывает к правителю никаких чувств… Гаоцзюнь, сохраняя бесстрастное лицо, все-таки позволил проявиться недовольству.

— Хуанян для меня словно старшая сестрица.

— Поэтому ты поместил ее во дворце?

— Ее дед – мой ближайший соратник, мой учитель. Это было лучше всего для укрепления наших связей. Кроме того… – Гаоцзюнь посмотрел на дверь, за которой скрылась Хуанян. – Ей некуда было идти после смерти Сюанью. После того как ее возлюбленный умер, ей надо было выходить за кого-то замуж. Хуанян не считала это правильным, поэтому я и предоставил ей место здесь.

Видимо, если бы ее насильно выдали замуж, она вполне могла выбрать смерть…

— Я думал, что она будет тихо жить здесь, вспоминая своего Сюанью. Однако ничего не вышло, – вздохнул он. – Кто бы мог подумать, что свистулька будет молчать. У нее ведь нет изъянов?

В голосе Гаоцзюня звучало беспокойство, и Шоусюэ, хоть и посмотрела на него с недоумением, все-таки кивнула.

— Ясно. Что ж, хорошо. Это ведь я ее сделал.

— Сделал?! – Услышав необычное слово, голос Шоусюэ сорвался, и она закашлялась. – Ты, верно, хотел сказать – приказал сделать?

— Я иногда изготавливаю такие вещицы, чтобы отвлечься. Один человек научил меня этому когда-то.

Говорят, что у любого человека есть какое-то умение. Видимо, у Гаоцзюня золотые руки.

— Хочешь, тебе тоже что-нибудь сделаю?

На его лице, как обычно, не проявились никакие эмоции, поэтому сложно было сказать, говорит он серьезно или шутит.

— Нет нужды, – тут же ответила Шоусюэ, и стоявший позади Гаоцзюня Вэй Цин чуть не убил ее взглядом. – Если у тебя больше нет ко мне дел, тоже уходи. И больше не возвращайся.

— Я еще приду. – Он словно не слышал ее.

— Сюда правителю нельзя. Ворона уфэй и император не должны быть вместе, – сказала она, и Гаоцзюнь нахмурил брови.

— Что это значит?

Шоусюэ, взмахнув рукой, открыла дверь и молча показала ему, чтобы он уходил. Гаоцзюнь послушно встал. Ведь начни он протестовать – она своим искусством вышвырнет его на улицу.

После того как Гаоцзюнь и Вэй Цин ушли, Шоусюэ некоторое время задумчиво сидела на стуле. Почему же свистулька молчит?

Иллюстрация к книге — Ворона в гареме. Книга 1 [book-illustration-4.webp]

На следующий день Шоусюэ, позавтракав, переоделась в платье служанки, которое еще раньше получила от Гаоцзюня, и вышла из Емин-гун. Бродить по территории было удобнее в таком виде.

— Госпожа, подождите! – Шоусюэ шагала вперед быстро, но за ней увязалась Цзюцзю. – Вы действительно пойдете к Хуанян-нян?

— Да.

Она шла по дорожке, посыпанной белым песком. Впереди показалось величественное здание. Крыша была украшена черепицей с изображениями уток-мандаринок. Они были изображены и на свисавших с крыши фонариках. Алые колонны привлекали внимание, сверкая в лучах яркого солнца. Пышно цвела живая изгородь из китайских роз. Вокруг плыл сладкий чистый аромат. Пройдя по мелким камешкам, которыми была выложена дорожка перед дворцом, Шоусюэ вошла внутрь.

— Вот бы и в Емин-гун цветочков посадить… – с завистью пробормотала Цзюцзю, любуясь посаженными вокруг розами.

— Там цветы не растут.

— Что? Правда? Но почему?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь