Книга Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 4, страница 118 – Мильчха

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 4»

📃 Cтраница 118

— Уэйд. Разве ты не под домашним арестом?

— Э-э-э… Ну, это… как бы так получилось, ваше святейшество, – промямлил тот, держась за живот, будто надеялся спрятаться за ним от укора.

— «Как бы так получилось?» Энторо это так не оставит.

Упоминание старшего жреца Энторо подействовало на Уэйда сильнее, чем любое проклятие, – он едва удержался на ногах. Хика раздраженно цокнул языком. Лериана, наблюдая за этим, закатила глаза: бедняга Уэйд, только ведь продвинулся по службе…

Решив вмешаться и хоть как-то его защитить, она поспешила сказать:

— Он пришел только потому, что я его попросила.

А потом, взяв Хику за обе руки, серьезно посмотрела ему в глаза:

— Мы пришли, чтобы… похитить вас, дедушка.

— Похитить? – прищурился он.

— Именно так! – с воодушевлением подтвердила Лериана.

Уэйд вытаращил глаза: «Когда мы успели договориться о похищении?!» А король, про которого все напрочь забыли, вдруг оживился и начал с неподдельным интересом следить за развитием событий.

— Дедушка, есть ли место, куда бы ты хотел отправиться? Пойдем со мной. Куда угодно.

— Место?.. – переспросил он, приподняв бровь.

— В горы, в поле, в другую страну… – с жаром продолжала Лериана, а затем резко замерла и с тревогой спросила: – Только скажи, ты же не хочешь на море?

Она вспоминала жуткие слухи о предшественнике Хики, который в порыве «служения миру» ушел в море ловить рыбу и больше не вернулся.

Пока Хика в задумчивости пытался понять, что вообще происходит…

— Если море – то, безусловно, королевство Сохэн! – вдруг влез с воодушевлением король.

Его глаза сверкали, как у щенка, впервые увидевшего поводок. Лериана бросила на Хику выразительный взгляд, дескать, а это-то кто вообще? Тот махнул рукой – неважно, не бери в голову.

— Если вы хотите на море, – поспешно продолжал король, – позвольте мне сопроводить вас! Буду счастлив принять столь благородных гостей!

* * *

Королевство Сохэн было небольшим по размеру, но зато весьма зажиточным. Оно славилось тремя вещами: морским отдыхом, шумными праздниками и азартными играми. И вот теперь, из всех мест, в это самое легкомысленное и наименее благочестивое королевство…

«Король здесь – ревностный верующий? Вот уж не ожидала…» – подумала Лериана, с недоверием покосившись на их нового спутника.

— Я так мечтал, чтобы его святейшество однажды посетил Сохэн… и вот наконец звезды сошлись! Это настоящая честь, – с восторгом проговорил король Бернард.

Он, по сути, сыграл решающую роль в «похищении» Хики, предоставив свою карету, чтобы все – и жертва, и похитители – могли улизнуть в составе его делегации. Чтобы отвлечь внимание стражи при выезде из храма, он даже щедро пожертвовал в казну внушительную сумму.

— Вот как, – равнодушно отозвался Хика, несмотря на масштаб содействия.

Он лениво отломил виноградину и протянул Лериане.

— На, Лери, поешь винограда.

Пока она послушно жевала ягоду, стараясь не замечать, как Бернард смотрит на нее с плохо скрываемой завистью, в ее голове вдруг вспыхнула мысль.

— Простите, ваше величество. Совсем забыла представиться. Я…

— О, мне все известно, – весело перебил ее король. – Вы ведь супруга герцога Виннайта.

Он хитро улыбнулся.

— Вас трудно не узнать. Среди прихожан – настоящая знаменитость!

— Простите, что? – спросила Лериана, которую начало охватывать нехорошее предчувствие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь