Онлайн книга «Двор Опалённых Сердец»
|
Оберон прислонился к стене, одна нога согнута в колене, плечо упиралось в облупленные обои. Он смотрел на меня с выражением чистого, неприкрытого восхищения. Губы изогнулись в усмешку – острую, как лезвие ножа. — Десять минут, – повторил он, смакуя каждое слово. – Праздник. Как… жалко. — Добро пожаловать в мир смертных, – я пожала плечами и толкнула дверь. – Здесь у нас низкие стандарты и высокие ожидания. Привыкай. — Очевидно. – Он оттолкнулся от стены – плавно, грациозно, каждое движение было отточено веками практики – и сделал шаг ближе. Взгляд потемнел до янтарного. – У фейри другие стандарты, знаешь ли. Мы не ограничены хрупкостью смертной плоти. – Его взор скользнул по мне – медленно, оценивающе, от макушки до пят и обратно. – Мы можем продолжать столько, сколько пожелаем. Часы. Ночи. До рассвета и дольше. Голос понизился, стал бархатным и опасным, полным обещаний, которые он не собирался держать. Что-то горячее вспыхнуло в груди – быстрое, острое, непрошенное. Я встретила его взгляд – прямо, без тени смущения – и усмехнулась. — Как удобно, – произнесла я, и сарказм капал с каждого слова. – Жаль, что твоя легендарная выносливость фейри сейчас заперта в жалком смертном теле. – Пауза, чтобы слова впитались. – Так что, боюсь, тебе придётся довольствоваться теми же десятью минутами, что и всем остальным. Может, даже меньше, учитывая, что ты три месяца провёл в коме. Золото его глаз вспыхнуло и потемнело до медного. Зрачки расширились – тёмные провалы в расплавленном янтаре. Он сделал ещё шаг. И ещё. Остановился так близко, что я чувствовала тепло его тела и запах леса после дождя – дикий, первобытный, совершенно не из этого мира. — Хочешь проверить? – Шёпот прозвучал как вызов. Как угроза. Как обещание. Сердце пропустило удар – предательски, неуместно – но я не отступила. Ни на миллиметр. Воздух между нами сгустился, стал электрическим, звенящим, невыносимым. Я подняла подбородок – дерзко, вызывающе – и усмехнулась ему прямо в лицо. — Нет, спасибо. У меня нет времени слушать твои оправдания, когда ты не справишься с обещаниями. – Я выдержала его взгляд. – К тому же, я видела достаточно мужчин, которые громко обещали часы страсти, а выдавали три минуты разочарования. Ты, Солнышко, не выглядишь исключением. Его губы дрогнули. Изогнулись в медленную улыбку. — Вызов принят, маленькая дерзость. — Я не бросала вызов, – отрезала я. – Я констатировала факт. — Конечно, – его голос понизился до шёпота, тёмного и бархатного. – И когда-нибудь, Кейт, – он склонил голову, взор стал звериным, – я докажу, что ты глубоко, глубоко ошибаешься. Жар разлился по телу – предательский, опасный, совершенно неуместный. Но я не дала ему увидеть это. Вместо этого я развернулась на пятках и шагнула в номер, бросив через плечо: — Жду доказательств, ваше величество. Пока что счёт не в твою пользу. Его тихий смех последовал за мной в темноту – низкий, обещающий, полный вещей, о которых я старалась не думать. Чёртов. Самоуверенный. Невыносимый. Фейри. * * * Номер семнадцать встретил нас запахом затхлости и дешёвого моющего средства, который въелся в стены так глубоко, что никакое проветривание не помогло бы. Комната была крошечная. Одна двуспальная кровать с покрывалом цвета увядшей розы. Тумбочка с облупившейся краской. Стул с треснувшей спинкой. Окно с грязными шторами, сквозь которые просачивался розовый неоновый свет – мигающий, тревожный, бьющий по нервам. |