Книга Двор Опалённых Сердец, страница 83 – Элис Нокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двор Опалённых Сердец»

📃 Cтраница 83

Под моей ладонью были твёрдые мышцы. Я почувствовала их напряжение сквозь тонкую ткань рубашки.

— Хорошо, – выдохнула я.

— Теперь следуй за мной. Я веду – ты следуешь. Не думай о шагах. Чувствуй давление моей руки. Она подскажет, куда двигаться. – Его золотые глаза смотрели прямо в мои. – Доверься мне.

Доверься ему.

Как будто это было так просто.

Музыка продолжала играть – мелодичная, вкрадчивая.

Он начал двигаться.

Его рука на моей талии мягко надавила – назад – и я шагнула. Затем влево. Затем вперёд.

Раз-два-три. Раз-два-три.

Я следовала – осторожно, неуклюже – пытаясь не думать о том, как близко он стоит. Как его дыхание касается моего лба. Как его рука на талии кажется слишком горячей.

— Лучше, – похвалил он. – Намного лучше, чем я ожидал.

И что-то в его тоне – снисходительное, почти удивлённое – взорвалось во мне как петарда.

Лучше, чем он ожидал?

Он ожидал, что я буду катастрофой.

План сформировался мгновенно – яркий, злобный, восхитительный.

Я расслабилась в его руках – полностью, внезапно – превратившись в мешок с костями.

Его рука на талии напряглась, пытаясь удержать меня, но я позволила ногам подкоситься, весу осесть.

— Кейт? – Тревога промелькнула в его голосе. – Что ты…

— Ой, – пробормотала я, вяло повисая на его руке. – Голова закружилась. Наверное, устала.

Он поймал меня – обе руки обхватили талию, удерживая на ногах – и его лицо оказалось в дюйме от моего, глаза широко распахнуты.

— Ты в порядке?

Я моргнула медленно, изображая слабость.

— Да, да. Просто… немного закружилась. Давай продолжим.

Его брови сошлись.

— Если тебе нехорошо, мы можем…

— Нет, нет, – я выпрямилась, ухватившись за его плечи. – Я в порядке. Правда. Продолжай.

Сомнение промелькнуло на его лице, но он кивнул, возвращая руку на мою талию – теперь более осторожно, почти бережно.

Мы начали снова.

Раз-два-три.

Я снова обмякла – на секунду, будто ноги подкосились – и он поймал меня, рука на талии сжалась крепче.

— Кейт…

— Извини! – Я выпрямилась, цепляясь за него. – Не знаю, что со мной. Наверное, низкий сахар.

Его губы сжались в тонкую линию.

— Может, тебе нужно поесть?

— Нет, нет. Давай доделаем.

Музыка кружилась – насмешливо лёгкая.

Мы двигались.

И я снова "споткнулась" – шагнула не туда, запуталась в собственных ногах, наступила ему на ногу и повисла на его шее, чтобы не упасть.

Его руки обхватили меня – крепко, надёжно – прижимая к груди.

— Ты точно в порядке? – Его голос звучал напряжённо.

Я подняла лицо – мы были так близко, что я видела золотые искры в его глазах, чувствовала его дыхание на губах.

— Просто неуклюжая, – прошептала я. – Говорила же.

Он смотрел на меня долгую секунду – изучающе, подозрительно – и я почти увидела, как шестерёнки крутятся в его голове.

— Попробуем медленнее, – произнёс он наконец.

Следующие десять минут я превратила в шедевр саботажа.

Я путала шаги – шла вперёд, когда надо было назад. Наступала на его ноги – не грубо, а как будто случайно, с извиняющимся "ой!". Пропускала такты, двигаясь невпопад с музыкой. Цеплялась за него, когда "теряла равновесие".

И каждый раз его терпение трещало чуть сильнее.

Его рука на моей талии становилась жёстче. Челюсть напрягалась. Дыхание учащалось.

— Влево, – говорил он сквозь зубы. – Я веду влево.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь