Книга Возьму злодейку в добрые руки, страница 76 – Светлана Бернадская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возьму злодейку в добрые руки»

📃 Cтраница 76

— Вот именно поэтому я и не могу тебя освободить.

Он поджал губы — обиженный, словно ребенок, которому отменили наказание, но сладкого все же лишили.

— Во всяком случае, не сегодня. — Она глубоко вздохнула, понимая, что совершает сентиментальную глупость. — Но завтра… так уж и быть, завтра ты станешь свободным. Только прежде ты должен кое-что мне пообещать. И на этот раз выполнить обещание.

— Все, что угодно, — волнуясь и заикаясь, произнес Амис. — Я сделаю все, что захочешь, чтобы спасти семью. И Малленор.

Зубы Ваала. Нет, переместить паутину проклятья на Амиса и сделать его безумным — не вариант. У нее даже язык не повернется поставить его перед этим выбором.

Кто тогда будет править освобожденным Малленором?

Но, милосердная Талла… что тогда станет с ней?

Брант… Брант! Если он будет свободен, если любовь его не остынет, если его клятвы так же крепки, как и его упрямство, он станет ей утешением.

— Тогда слушай, — сказала она, решаясь. — И запоминай.

ГЛАВА 14. Непослушание

Брант опаздывал. Путь верхом с женщиной, полуживой от прогрессирующего проклятия, оказался нелегким. К Туманной заводи они прибыли глубоко после полуночи, и Брант наконец-то смог передать находящуюся без сознания графиню на руки Эльзе.

А затем поспешил к реке, в точности исполняя указания Лавандеи. Подошел близко к кромке темной воды и вылил в нее содержимое заговоренного пузырька.

Поверхность заводи всколыхнулась — и он отступил, растерянно таращась на ту, что вынырнула из темноты.

— М-м-м, — утомленно произнесла женщина с длинными темными волосами.

Ее лицо показалось ему знакомым…

Очень знакомым. Женщина как две капли воды походила на Лавандею.

— М-м-м. Почему она не пришла сама? Ей не стоило так надолго покидать свой дом.

— Л-леди Орфа… У нее еще есть дела, — промямлил Брант, ошеломленный неожиданной встречей.

— Ей удалось?

— Ч-что… удалось?

— Этот, как его… Холдор… стал правителем Малленора?

— Да, госпожа, — признал Брант.

— М-м-м… И он выполнил свое обещание? Взял ее в жены?

Брант услышал, как отвратительно скрипнули его зубы.

— Нет, госпожа. Но она не захотела сама.

— Почему?

— Она…. — Он с трудом протолкнул застрявший в горле комок и заставил себя продолжить. — Она полюбила другого.

Женщина откинула со лба мокрые волосы и с печальным интересом посмотрела на Бранта.

— И кого же? Тебя?

— Э-э-э… Быть может, пусть она скажет сама? Когда вернется.

— Хорошо бы ей вернуться, — со вздохом произнесла женщина. — И поскорее.

Брант только и смог, что согласно кивнуть.

— Передай моей дочери, что я исполню ее просьбу. С этой, проклятой… все будет хорошо. Она выживет.

— С-спасибо, госпожа.

— Ты — милый. Но даже милым мужчинам нельзя верить. Они разбивают нам сердце. Передай ей, пусть возвращается домой. Ее место здесь, около заводи, а не среди бездушных камней.

— Д-да, госпожа. Передам.

Женщина с тихим всплеском скрылась под водой. А Брант посильнее протер глаза: ему показалось, что в неясном свете луны он увидел большой рыбий хвост.

Стал накрапывать мелкий дождь. Но откуда?.. Брант глупо задрал голову вверх: на темном небе сияли звезды. Ни облачка… Только, кажется, всю Туманную заводь накрыл густой влажный туман.

Вернувшись в поместье баронессы, он застал леди Амелию сидящей в удобном кресле на открытой веранде. Она подставляла лицо прохладной мороси и глубоко дышала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь