Онлайн книга «Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости»
|
Я сжимаю кулаки так, что ногти впиваются в ладони. Боль отрезвляет. Грусть и жалость сменяются холодной, злой решимостью. Хватит стоять и ужасаться. Пора действовать. — Тогда их нужно найти, — говорю я, и мой голос звучит твердо, как сталь. Я поднимаю на Риардана решительный, горящий взгляд. — Как можно скорее! Мой решительный, горящий взгляд сталкивается с его — холодным, как сталь, и острым, как лезвие. Он видит мой порыв, мою готовность броситься в бой, и на его губах появляется кривая, циничная усмешка. — Найти? — переспрашивает он, и в его голосе звучит неприкрытая издевка. — И как же ты предлагаешь их найти, Хелена? Перетрясти каждую хибару в этой дыре? Допросить каждого ссыльного? Он обводит тяжелым взглядом мертвую поляну, а затем его взгляд устремляется вдаль, туда, где на горизонте виднеется силуэт Сумрачной Крепости. — Да, это капище сыграло свою роль. Я убедился, что ты говоришь правду. Что эти твари действительно здесь. Я собственными глазами увидел, что они опасны. Вот только, в этом месте нет ничего, что могло бы указывать на то, где искать этих выродков! Он снова смотрит на меня, и от его взгляда у меня по спине пробегает ледяной, пробирающий до костей ужас. — Они могут прятаться где угодно. Отсиживаться как крысы по углам. И, знаешь что нельзя делать, когда в доме вдруг завелись крысы? — Риардан медленно качает головой и, не дожидаясь моего ответа, продолжает, — Нельзя ловить каждую поодиночке. Их нужно накрывать разом. А сейчас есть только один способ решить эту проблему раз и навсегда. Сжечь всю эту проклятую крепость дотла. Вместе со всеми ее обитателями. Его слова, произнесенные с таким ледяным, будничным спокойствием, выбивают у меня почву из-под ног. К горлу подступает тошнота. Сжечь. Всех. Рэйка, вступившегося за меня Тира, хмурого Роланда, холодного и отстраненного, но все-таки не оставившего меня Версена… даже этого грубого, но по-своему справедливого Крома… Всех. Превратить в пепел. — Не смейте! — выдыхаю я, и мой шепот тонет в звенящей тишине. Я делаю шаг к нему, и во мне закипает такая ярость, такая волна праведного гнева, что она полностью вытесняет страх. — Не смейте даже думать об этом! Я смотрю ему прямо в глаза, и сейчас мне плевать, что он дракон, что он может испепелить меня одним вздохом. Риардан смотрит на меня своим ледяным, изучающим взглядом. Он не злится. Он не удивлен. Он… просто наблюдает. С холодным, отстраненным любопытством ученого, наблюдающего за реакцией подопытного насекомого. На секунду мне даже кажется, что он специально бросил это, чтобы посмотреть как я отреагирую. Наконец, он чуть склоняет голову. — Или что? — тихо спрашивает он. Глава 32 Я смотрю в его ледяные, выжидающие глаза, и во мне что-то обрывается. Страх, инстинкт самосохранения — все это исчезает, уступая место холодной, звенящей ярости. — Или я заставлю вас об этом пожалеть, — говорю я, и мой голос звучит тихо, но так твердо, что я сама себе удивляюсь. Внутри меня все переворачивается. Одна моя часть, рациональная, кричит в панике: «Ты что творишь, идиотка?! Ты угрожаешь дракону! Он сейчас испепелит тебя, и даже мокрого места не останется!» Но другая, более сильная часть, упрямо стоит на своем. Ей уже все равно. Да, я в этом мире без году неделя. Я опасалась найти здесь только жестокость и насилие, готовилась к худшему. Но я нашла и другое. |