Онлайн книга «Соната Любви и Города: Дракон»
|
Станис Дизе-Ре был уверен, что его корабль был женщиной. Своенравной и упрямой, способной взбрыкнуть в самой неожиданной ситуации, но надёжной в моменты опасности. Женщиной, к которой он нашёл подход и которую полюбил всем сердцем. Дизе-Ре выполз глотнуть свежего воздуха после бессонной ночи. Заодно и проверить команду. Не то чтобы он нервничал, корабли у королевства были чахлыми, как помирающие морские улитки. Но губернатор Монтеррея должен был отправиться за ним в погоню, а погони всё не было. Это несколько расстраивало. Неужели они мало украли⁈ Моряки занимались насущными делами: рулевой крутил штурвал, кто-то точил оружие, другие резались в кости. Солёная пыль сушила лицо, ветер трепал красную повязку на голове капитана. По случаю возвращения на родную палубу он переоделся в кожаные штаны и свободную белую рубаху. Даже не потрудился полностью заправить её за ремень с висящими на нём саблей и пистолетом. Ткань кусками выбивалась из-за пояса. А ещё у него на чулке сияла дыра размером с пасть кита. Хорошо. Свежо! Пиявка — его самый надёжный друг и боцман «Крылатой Ники» — как раз поднимался на фок-мачту и толкал впереди себя тощего паренька в странном платке на голове, похожем на женские панталоны. Новичок был незнаком Дизе-Ре, и он сделал знак обоим слезть и подойти к нему. — Это что? — хмуро уточнил Капитан, когда перед ним предстал чумазый юнец, шляпа которого оказалась цветастым платком, а одежда — льняной двойкой из бриджей и куртки довольно дорогого кроя. — Новый юнга. Будет пушки заряжать да палубу драить, — Пиявка хрипло расхохотался и толкнул парня в спину, отчего тот с ойканьем переступил с ноги на ногу. — И давно ты его притащил? — Дизе-Ре положил руку на рукоять сабли. — Третий день. Как вышли из Санто-Доминго! Хороший парень. Тихий. — И зачем же нам новый юнга, Пи? «Когда у нас трюм ломится от золота!» — это вслух Дизе-Ре не сказал, но постарался выразить взглядом и закрутил мизинцем толстый красный шнур на рукояти оружия. Это украшение досталось ему от матери, что-то вроде оберега. Алые нити переплетались в косу с головой дракона на конце, длинные усы свисали вдоль лезвия. Шнур надо было сжечь в собственном пламени. И только после этого в роду Станиса мальчики считались взрослыми мужчинами. Пират ждал, когда же сможет уничтожить шнурок. И в то же время ему было жаль расставаться с символом его удачи и власти в Карибском море. — Он уж очень к нам просился. И выспрашивал про «Крылатую» да про дракона. Как я мог оставить его на суше, Тан? — И зачем же ты искал мой корабль, мальчик? — капитан наклонился к юнге и усмешкой посмотрел в два зелёных глаза. Таких ярких, что ни дрянная одежда, ни перемазанное лицо не могли затмить их сияния. Юноша выпрямился, с опаской оглянулся на Пиявку и звонко ответил: — Я мечтаю вступить в вашу команду. И просто очарован морем! И пиратской жизнью! — Очарован? — Дизе-Ре хмыкнул и приказал боцману: — За борт его. Юнец заверещал как баба, брызнули слёзы и крик: — Возьмите меня, всё, что хотите, буду делать! Пожалуйста! Вы не пожалеете! В его словах сквозили гнев и возмущение. Этот юноша не привык, чтобы ему отказывали. И уж тем более бросали за борт. — Нет, — отрезал Дизе-Ре. И тут вмешался Пиявка, выступил вперёд, потеснив мальца: |