Книга Леди и повеса, страница 84 – Лоретта Чейз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди и повеса»

📃 Cтраница 84

— Скорее промочить его кому другому, – ответил Кеннинг. – Обиженному конюху, которому нужно излить душу.

— Фьюксу.

Камердинер закивал бритой головой:

— Он разговорился, как любой, кому глотку смажут. Рассказывал, как он сызмальства работал в том доме и много чего узнал.

— Да уж, – протянул полковник, – за такой срок много узнаешь.

Разговор продолжился после того, как полковник облачился в халат, уселся в любимое кресло и поставил рядом бокал с виски.

Затем Кеннинг вполголоса, словно они были в палатке, а вокруг рыскали шпионы Наполеона, поведал полковнику то, что услышал от кучера.

Немного, всего лишь кривотолки. Но полковник Моррель знал, что в кривотолках порой содержатся настоящие жемчужины правды.

Бичвуд

Утро понедельника 1 июля

В воскресенье вечером Дариус получил записку от леди Литби. Заболел ее младший сын Стивен. Она вернется к работе в Бичвуде, как только он поправится, что, как она ожидает, произойдет очень скоро.

Хотя работы внутри и снаружи дома продолжались без нее и леди Шарлотты, атмосфера изменилась. Дариус почувствовал разницу и не мог отделаться от ощущения, что что-то не так. У него ушло некоторое время на то, чтобы определить, что именно.

Сначала он решил, что ему просто не по себе, потому что он целое утро просидел в кабинете, занимаясь счетам и просматривая длинные колонки цифр, большинство из которых находились в графе «Расходы».

Но это в достаточной мере не объясняло изменения атмосферы.

Будучи человеком недюжинного ума, он отыскал ответ не через месяц, не через неделю и даже не через день.

Он вспомнил, что сказала леди Шарлотта в тот вечер, когда он ужинал в Литби-холле.

«У него очень много работы и вообще забот. Думаю, ему нужно уединенное прибежище».

«…в конечном итоге это его дом, и дом должен быть устроен, как ему нравится».

Он вспомнил мимолетное видение красавицы, обустраивающей для него прибежище, место, где удобно и покойно, место, где все, как ему нравится.

Он вспомнил волшебную красоту, которую она навела у него на ферме и ее совет умаслить бабушку, подарив ей веер. Он вспомнил их последний разговор и ощущение того, что стена между ними дает трещины. Слушая ее, он понял, что в ней уживаются два человека. Один – женщина, с которой он непринужденно разговаривал, которая хихикала и смеялась, когда они стояли у края заросшего тиной пруда, стараясь не касаться друг друга. Она умна и отзывчива. Она с капризами, у нее есть чувство юмора.

Это настоящая леди Шарлотта.

«Что-то не то в доме» – это ее отсутствие.

Он скучал по ней.

— Это нехорошо, – пробормотал он. – Я не могу…

— Вот ублюдок чертов! – раздался крик в коридоре. – Одни напасти от тебя! Держи этого меченного дьяволом от нас подальше, или я с него шкуру спущу!

Ответа Тайлера Дариус не слышал, да и слышать не хотел.

Он вышел в коридор.

— Что тут за шум? – спросил он, полностью подражая отцу. Как и отец, он не поднимал голоса. Как и у отца, у него не было в этом необходимости. Никому из Карсингтонов не приходилось повышать голос, чтобы их сразу же начинали внимательно слушать.

На него смотрели двое мужчин.

— Ну?

Кричавший, как выяснилось, Джовет, бригадир плотников, жаловался, как обычно. Один из его работников уронил на ногу молоток и сломал палец. Пип был в другой половине дома, но обвинили его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь