Онлайн книга «Пленница Повелителя песков»
|
Глядя на нее, я уверилась в том, что и для меня еще не все потеряно, что мое будущее не предопределено. У меня появилась цель, а вместе с ней надежда. Я будто очнулась ото сна, чувствовала себя спокойнее и увереннее, чем накануне. Замечала намного больше, чем в начале пути. Тогда все мои мысли были только об отце и брате. Теперь я видела, что войско Повелителя не так велико, как мне казалось. Каждый верблюд вез по одному человеку, а всего их было около сотни. Значит, и воинов не больше. Как же так тогда получилось, что под стенами Рудрабада я насчитала сотню шатров. Неужели в каждом из них размещался лишь один воин? Если так, то против Зафара наместник мог выставит в три раза больше людей, но предпочел отсидеться за стенами города. Нет, Повелитель и правда не человек, настоящий змей, ифрит в человеческом обличии, хитрый и коварный, если повернул ситуацию в свою пользу. Умный настолько, что сумел перехитрить моего отца, и порядочный, поскольку сдержал данное мне слово. Слишком молчаливый и замкнутый, чтобы я могла понять его. Такой человек, как он, не побоялся бы бросить вызов самому Джаваду и пойти своим путем, если бы захотел этого. Что, если… Нет, глупости! Даже думать об этом не стоило. Он не робкий юноша, готовый на все ради любви. Зафар холоден и отстранен, более того, беззаветно предан халифу. Недаром за глаза его называли Цепным псом Джавада. Я мало видела жизнь, редко покидала дворец, но, несмотря на скудный опыт, понимала, что мне не совладать с Зафаром. Я не умела хитрить и притворяться, хоть и пыталась строить планы по соблазнению кого-то из мужчин. В противостоянии с ним я обречена на поражение. Знала это, и все же вечером, когда мы с Руфией остались в шатре вдвоем, попросила: — Расскажи мне о Повелителе. Хозяйка, не спеша, дожевала мясо и спросила: — Что ты хочешь услышать? Я не была с ним в походах и при дворе халифа не появлялась. Она больше не притронулась к пище. Под ее внимательным взглядом и мне не лез кусок в горло. Казалось, Руфия видела меня насквозь и давала последнюю возможность сознаться в том, что мой внезапный интерес к Зафару вызван далеко не благими намерениями. — Расскажи, – робко добавила, – почему ты и Юмина называете его по имени. Вы с ним из одного рода? Я решилась только потому, что Юмины не было рядом. Она вышла и не спешила возвращаться, несмотря на позднее время. Абу и вовсе не появлялся здесь после того первого вечера. То ли обиделся, то ли, передав меня под опеку Руфии, предпочел проводить время среди мужчин. — Ах, ты об этом говоришь! – рассмеялась хозяйка шатра. Я вздохнула с облегчением. – Я слишком долго его знаю, чтобы называть Повелителем. Еще немного, и погуляла бы на их с Шафией свадьбе. — Разве у него есть невеста? Мысль о том, что у Зафара кто-то есть, никогда прежде не приходила мне голову. Он казался мне одиночкой, человеком, который живет битвами и никогда не сидит на месте. Если и называть кого-то ветром, то именно его. Неприятно было осознавать то, что я снова ошиблась. Это даже к лучшему, а то и правда дернул бы меня ифрит попытаться соблазнить его. Позор, да и только. — Что тебя удивляет? Он высок и статен, умен, пользуется милостью самого халифа. Даже Декхна благоволит ему. Разве найдется девушка, которая сможет устоять перед таким мужчиной? |