Онлайн книга «Корона Олимпа»
|
Идеальный ход. Харон сдался первым. Тяжело дыша, он медленно убрал меч от моей шеи. Кинжал исчез с моей ладони, впитавшись в линии кожи, словно его и не было. Я отвела взгляд и только тогда заметила, как тихо стало на арене. Наше дыхание вдруг показалось слишком громким. Мы синхронно огляделись. Похоже, мы стали главным развлечением этого вечера. Все чемпионы и их напарники замерли. Боги и богини стояли неподвижно, их глаза были прикованы к нашей битве, к брутальной эффективности нашего спарринга. Наше мастерство было слишком явным, чтобы его игнорировать. Мы устроили чертовски крутое шоу, и, как в случае с любым настоящим искусством, зрители не знали, как к этому относиться. Между ними пополз шепот. На лицах читалось всё — от неохотного уважения до откровенного презрения. Чемпион Ареса скалился, как сумасшедший, стоя рядом с сыном Зевса, который был на полголовы выше и взирал на нас сверху вниз, скрестив руки на своей абсурдно огромной груди. — Над работой ног еще нужно потрудиться, — сказал Харон, игриво шлепнув меня по щиколотке мечом. — Но губят тебя глаза. Они выдают каждое твое движение, как открытая книга. Может, сегодня вечером попрактикуешься в том, чтобы не пронзать никого взглядом заживо? — добавил он со смехом. Я огляделась: остальные быстро паковались и уходили. Без сомнения, спешили домой, чтобы подготовиться к сегодняшнему утомительному банкету — ведь мы украли часть их времени на наведение марафета. — И какое в этом веселье? — кокетливо отозвалась я. На моем лице промелькнула озорная улыбка, когда я почувствовала знакомое облегчение, выпуская свои тени. Я взяла Харона под локоть, и вместе мы шагнули в теневой портал, позволяя тьме поглотить нас целиком. Унося нас домой. Туда, где мы сами были тем, что пугало людей по ночам. Данный текст перевёл каналhttps://t.me/damzabookЕсли вы выставляете к себе фрагменты перевода или сам файл, оставляйте ссылку на переводчика. ГЛАВА 5 Нисса В наше отсутствие Парфенон преобразился до неузнаваемости. Если вчера это был стерильно-чистый зал заседаний, то сегодня здесь было не протолкнуться. Огромный, роскошно украшенный стол теперь занимал всё центральное пространство. Он ломился от позолоченной посуды, гор еды и переполненных кувшинов с вином. Стол тянулся от открытых дверей балкона до самого входа — достаточно длинный, чтобы вместить каждого бога, богиню, чемпиона и почетного гостя. Все они были голодны — и не до еды, а до власти. Теплый ветерок пронесся по залу; воздух внезапно стал тяжелым от аромата жареного мяса и пряного вина. Один за другим, словно по неслышному сигналу, боги и богини потянулись к столу. Кто-то шел, не прерывая беседы, другие медлили, оценивая варианты с холодным расчетом. Я знала, что за этим столом мне не рады. Одно упоминание о том, чтобы делить хлеб и вино с детьми Подземного мира, вызывало у них приступ желчи. Каждый ледяной взгляд, брошенный в нашу сторону, лишь укреплял мое решение: посеять здесь как можно больше раздора за то время, что мне отпущено. Криво усмехнувшись, я заняла место в самом сердце их пиршества — ровно посередине этого изобильного стола. Мой поступок встретили расширенными глазами и вздохами недоверия. К явному неудовольствию Геры, Харон скользнул на стул рядом со мной и щедро налил нам обоим вина. Мы обменялись озорными ухмылками и приготовились ждать неизбежного хаоса. |