Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 166 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 166

А, быть может, это колдовство Странника? Но тогда где же он сам?

Наконец, я поняла, почему бесхитростно рассказывала ему обо всех своих тайнах. Но теперь что-то мешало раскрыться даже перед подругой, взвалить на неё груз своих проблем.

Тьма, смерти магов, боль — всё это сделало меня черствее и взрослее что ли. Я замкнулась и ничего не могла с этим поделать. Как бы ни была мне дорога Лорелея. Она чистая и светлая, как морская слеза, доверчивая и хрупкая.

Не хотелось изливать на неё страдания, вычерпывать их из своей души, словно грязь. Её беззаботность должна остаться неизменной, а мой мир давно окрасился в иные цвета. Такому утончённому существу, как Лорелея, в нём не место.

А прежде я не задумывалась об этом…. Но даже сейчас не могла с ней расстаться, потому что любила всем сердцем. Она стала частичкой меня.

— Ты не хочешь об этом говорить. Не хочешь меня впутывать, потом что думаешь, что таким образом заботишься, — догадалась русалка и придвинулась ближе. Её искрящиеся глаза мгновение изучали моё лицо. И вдруг она их сощурила. — И теперь ты чувствуешь.

— Чувствую — что? — уже зная ответ, спросила я и провела пальцем по краю стакана.

— Магию. Ты стала сильнее и не поддаешься чарам, сопротивляешься. Даже таким безобидным.

— Вероятно, я утратила толику душевной чистоты и легкомыслия?

— Вероятно, — шёпотом повторила она, и её лицо опечалилось. — Ты устала, Эшли. Глаза потускнели…. Что с тобой происходит?

Моя улыбка растаяла. Я торопливо отвела взгляд.

— Они давно потускнели, — вздохнула я и отпила из стакана.

Поморщившись, заткнула нос тыльной стороной ладони — пары алкоголя обжигали горло. Напиток вдруг утратил притягательность вкуса. Голова уже захмелела, но я ощущала себя гадко и разбито.

Опьянение походило на болезненную слабость. В довесок к паршивому состоянию в сознании взбунтовались птицы. Перья и тревожное чивиканье прошелестели и унеслись прочь.

Мимолётное ощущение страха, как едва уловимый порыв ветра, хлестнувший холодом по щекам. Я опустила голову, зажмурившись, и вцепилась пальцами в край стола. Несколько медленных глубоких вдохов, и мне удалось подчинить себе дыхание.

Но не избавиться от беспокойства. Может, дома что-то случилось? Нет, тут иное. Фамильяры пытались о чём-то предупредить. Об опасности? Но откуда она исходила?

Лорелею позвал Джереми, и она грациозно спрыгнула со стула. Нам пришлось расцепить руки, и вдруг между лопаток скользнул холодок. Я огляделась. В зале веселились посетители, но на миг всё вокруг замедлилось.

Громкий смех зазвучал угрожающе, звон бокалов заставил сердце пуститься в пляс. Я озиралась по сторонам, разглядывая лица, но они расплывались, как размытая водой краска.

Плечи стянуло от страха, во рту появился металлический привкус. Я вновь отвернулась и закрыла глаза. Что же такое творится?

Лорелея разнесла заказы и вернулась ко мне. Остановившись у стойки, изящным жестом оправила волосы. У меня всегда перехватывало дыхание от её сияющего, сказочного вида. Задумчиво улыбнувшись, подруга посмотрела на свои руки.

Хрупкие кисти с тонкими запястьями, в которых жила необъятная сила морской стихии. Я проследила за её взглядом, забыв о внезапно подкравшемся страхе, но звуки толпы и крики птиц в голове ударили изнутри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь