Книга Роман Марсо Миллера, страница 55 – Марсо Миллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роман Марсо Миллера»

📃 Cтраница 55

Фахверковые фасады домов – некоторые сохранились с XIV века – были украшены пунцовыми геранями, жасмином и жимолостью, наполнявшими воздух своими ароматами. Витражные окна отбрасывали пестрые тени на булыжную мостовую, и по нему как будто разлетелись осколки радуги, и все как будто было хорошо. Вот бы эта красота придала мне хоть немного сил, которых так не хватало.

Я продолжала жадно охотиться за чужим счастьем на маленькой, зажатой между домами площади, на которой царил гранитный фонтан, украшенный цветочными мотивами и орнаментом. Террасы кафе словно приглашали остановиться, попробовать местного вина, слушая гул голосов и смех детей, играющих в прятки за статуями.

Я прошла через Сад пяти чувств – гавань спокойствия, полную ярких красок и чудесных ароматов. Рядом с розами – от темно-бордовых до бледно-розовых – цвели лаванда, ирисы и лилейники. На них с удовольствием садились бабочки, убаюканные песенкой ветра в листве.

Я наслаждалась, насколько могла.

Я спустилась к порту, где чувствовалась колдовская власть озера: оттуда открывался впечатляющий вид на лазурный простор. Вода глубокого синего цвета, переливаясь под лучами солнца, казалась подвижной россыпью сапфиров. По ней скользили величественные лебеди Ивуара, они как будто повелевали этим особым местом на берегу Лемана. В порту изящные парусные яхты соседствовали с рыбацкими лодками, и казалось, будто все они висят в воздухе: вода под ними была так прозрачна, что сквозь нее проглядывало дно. В ней отражались безмятежные, величественные альпийские вершины. Не хватало только Марсо.

Здесь смешались прошлое и настоящее. Но на меня это чудо больше не действовало.

Я поискала глазами ту, с которой должна была встретиться на террасе ресторана “Порт”. Одна женщина выглядела именно так, как описала себя по телефону: темные волосы, собранные в хвост, светлая блузка, темные очки, столик в тени. Я подошла к ней неуверенной походкой. Она окинула меня взглядом, как будто просканировала с головы до ног. Наверное, не такой она себе представляла жену известного романиста. Мне было с ней неуютно, а Марсо, наоборот, чувствовал себя комфортно с такими, как она.

Как мы и условились, я отдала ей флешку. Мы провели вместе около часа, счет оплатила она. Потом мы еще прошлись вдоль порта, погуляли по узким улочкам. Наконец она протянула мне руку и поблагодарила меня.

Червяк заполз в яблоко.

■■■

Когда я ехала по направлению к Люгрену, то поймала себя на том, что все время поглядываю в зеркала заднего вида. Я была готова держать пари, что за мной ехала та же самая машина, что была припаркована неподалеку от меня в Ивуаре. Я рассмотрела мужчину за рулем: он был в темных очках, внешне непримечателен, ничего особенного. В сотне метров я заметила широкий съезд напротив пшеничного поля, предназначенный для сельскохозяйственных машин. Не посигналив, я резко свернула туда и остановилась, подняв облако пыли. Когда последние клубы уже рассеивались, я услышала приближающийся шум мотора. Поравнявшись со мной, мужчина притормозил, взглянул на меня и сделал недвусмысленный жест. Да, я, наверное, и вправду сошла с ума. Я еще немного посидела, крепко вцепившись в руль, потом почесала шею. На коже снова появилось пятно. Я попыталась дышать спокойно, но была слишком взвинчена, а в состоянии нервного истощения я все отдаю, ничего не возмещая. Мне казалось, что день будет бесконечным, словно продолжение кошмара с редкими передышками. У меня появилось пугающее чувство, будто все обернулось против меня, все ополчилось на меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь