Онлайн книга «Шах и мат»
|
— Вот так послание! – протянул Дэвид Арден. – Имеются у вас догадки, кто мог его сочинить? — Да, имеются. И, если позволите, я сообщу вам все прямо сейчас. Я даже абсолютно уверен, ибо нынче днем получил второе письмо, на сей раз подписанное полным именем; вообразите, как раз этого персонажа я и подозревал изначально. Вот, извольте взглянуть. Любопытство Дэвида Ардена дошло до высшей точки. И вот что прочел он в письме:
— Этот человек не таится, – произнес Лонгклюз, видя, что Дэвид Арден дочитал письмо до конца. — Впечатляющая прямота. Как по-вашему, чего ему надо? Он деньги вымогает? — Не исключено; только, думаю, у него может быть и другая цель. В любом случае он рассчитывает, что этот шаг принесет ему деньги. — С его стороны это дерзость. Ему следовало бы знать, если он и раньше занимался подобными делами, что риск велик; он же подписывает письмо полным именем, да еще указывает свой адрес, да не против свидетеля при разговоре; право, не безумен ли он? – произнес Дэвид Арден, взглядывая на мистера Лонгклюза. — Я тоже счел бы его безумцем, если бы не одно предположение, а именно: этот человек верит своей версии, – отвечал мистер Лонгклюз. Оба уже вновь шагали к воротам. — Неужели он считает, что убийство совершили вы? – воскликнул дядюшка Дэвид; он остановился как вкопанный и посмотрел мистеру Лонгклюзу прямо в лицо. — На это все указывает, – произнес Лонгклюз. – По-моему, лучше мне будет с ним встретиться. Другое дело, что в Лондоне у меня нет близких друзей – вот в чем трудность. — Но как же так? Разве вам не следует добиться его ареста? Весьма редко случалось Дэвиду Ардену оказываться в столь двусмысленном положении. К этой минуте он, по своему плану, должен был бы уж четверть часа как ехать вместе с Грейс Мобрей и Вивианом Дарнли, этак по-семейному, в Лондон – он же словно видит нелепейший сон! Вот он, Дэвид Арден, стоит среди вековых деревьев, под луной, а рядом маячит мертвенно-бледное лицо, от коего с некоторых пор он буквально не знает, куда деваться. Признание Лонгклюза, само по себе из ряда вон выходящее, кажется зловещим, а голос, даром что ледяной, почему-то сладостен. Иными словами, вся ситуация (ее почти невозможно было предвидеть) имеет явный налет ирреальности. Неужели этот человек, безотчетно отвратительный Дэвиду Ардену, здесь, в пустынном месте, хочет сделать его орудием в своей таинственной игре? И не имеет ли его игра связи с туманными подозрениями, коими полон разум Дэвида Ардена? Пусть связь непостижима, пусть косвенна – но все-таки?.. И не без усилия Дэвид произнес: |