Книга Пропавшая книга Шелторпов, страница 176 – Анна Свирская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»

📃 Cтраница 176

Когда Айрис вернулась в машину и сказала Аллену, что теперь они наконец возвращаются в Клэйхит-Корт, тот спросил, удачно ли всё сложилось.

— Даже не знаю, – призналась Айрис. – С одной стороны, я убедилась в том, о чём и так догадывалась. С другой, я теперь понимаю, что поймала кого-то на лжи, но кого, на лжи относительно чего, с какой целью – понятия не имею. Никаких идей.

— Расскажете? – спросил Аллен. – Это, я так понимаю, связано с тем человеком, которого с лестницы сбросили?

Аллен впервые упомянул, что он знает об убийстве. Айрис даже решила, что за пределами городка о нём вообще не в курсе.

— Пока не знаю, – ответила она. – Но сэр Фрэнсис унаследовал книгу Питера Этериджа. И стоило ему её получить – как он упал с тридцати футов.

— И что же вы узнали сегодня?

— Что надпись в книге, которую я считаю шифром, сделал не Питер Этеридж, как все думали.

— А кто же?

— Не знаю. Может быть, кто-то из его домочадцев. Его жена, его сын… Хотя вряд ли его жена занималась каллиграфией. Я не знаю, что и думать. Такое неприятное чувство, вроде зуда. Не даёт покоя.

Аллен понимающе покивал.

Айрис подумала, что это обычный жест шофёра, который должен делать вид, что внимательно слушает, но на деле ему абсолютно всё равно. Поэтому она удивилась, когда Аллен минуты через три, уже после того, как они выехали из Севингтона, вдруг спросил:

— Вы говорите, он упал с тридцати футов?

— Примерно. Я просто прикинула. Полицейские измеряли, но мне они, конечно, не доложились.

— А что внизу? Какой пол?

— Пол мраморный. Но упал он на стол, где был поднос для писем, какие-то вазы ещё. А что?

— Что-то не похоже на убийство, – задумчиво сказал Аллен.

— Почему?! Как это? – Айрис наклонилась вперёд, к Аллену. – Это точно не самоубийство, я уверена, полиция тоже.

— На самоубийство похоже ещё меньше. Самоубийца забрался бы выше, если он не совсем дурак. Шанс выжить не сказать, что большой, но есть. И будет очень и очень больно. А потом на всю жизнь останешься калекой.

— Но тогда и сбрасывать кого-то с такой высоты тоже очень рискованно, – поняла вдруг Айрис.

— Я про это и говорю. Ну что это за план убийства такой? А если жертва выживет?

— Сэр Фрэнсис был жив, он даже говорил, но потом… очень быстро…

У Айрис что-то тошнотворно зашевелилось в животе, и рот наполнился слюной.

— И он не назвал убийцу?! – Аллен даже отвлёкся от дороги и оглянулся на Айрис.

— Нет, – покачала она головой, – он был… не в себе.

— Надо думать, – хмыкнул Аллен.

Больше он ничего не спрашивал.

Айрис смотрела в окно и злилась на саму себя. Конечно, она думала, что это мог быть несчастный случай, убийство во время ссоры, но книга увела её не в ту сторону. Книга появилась в этой истории гораздо раньше убийства, её необъяснимые исчезновения, возникновения и гибель в огне говорили о том, что в доме присутствовал некто, кто знал её секрет, и что где-то на заднем плане разворачивалась другая история и до «непосвящённых» долетали лишь отголоски. Айрис уверилась в существовании этой таинственной личности и даже некоего плана, запущенного уже давно.

Но с чего она взяла, что убийство было частью плана?

Возможно, этот невидимый протагонист, первопричина всех событий, не собирался убивать Фрэнсиса Лайла. У него были другие цели, но события повернулись так, что пришлось это сделать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь