Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»
|
Джулиус, не понимая, как именно книга помогала извлекать деньги, решил – как и сама Айрис в своё время, – что существует некий шифр; он забрал «Ворона вещей» и отправил мистеру Хаймовицу, рассчитывая, что к моменту оглашения завещания вернёт её назад. Как только книга вновь оказалась в руках Джулиуса, он оставил её на видном месте в кабинете, предполагая, что Айрис, которая приходила туда каждое утро, книгу сразу же найдёт. Но Айрис опередили. Леди Изабель вставала очень рано и иногда столь же рано ходила поливать цветы в травяном саду. Она первая заметила книгу. По тому, как леди Изабель слушала её рассказы об Этеридже, Айрис видела, что той это не особенно интересно – потому что тогда Питер Этеридж был для неё малоизвестным писателем, не больше. В книгу она, скорее всего, заглянула просто из любопытства, чтобы посмотреть на источник стольких проблем и переживаний. Как леди Изабель догадалась? Неужели столько лет спустя узнала почерк? Уверенный, изящный спенсериан, которому родственника управляющего обучили за компанию с графскими отпрысками. Вряд ли… В каллиграфических, выработанных многочасовыми занятиями почерках слишком мало индивидуальности. Или в самой фразе был намёк, ясный лишь ей одной? Цифры в дате? Леди Изабель оставляет книгу на столе, возможно, не до конца веря в происходящее, но потом едет в Этеридж-Хаус, потому что от Айрис знает, где он находится и что там есть что-то вроде музея. Там она делает запись в гостевой книге, и ей отдают письмо. Но зачем Этериджу-Тиндаллу было оставлять ей посмертные записки? Почему он не дал знать о себе раньше? И при чём тут был сэр Фрэнсис? Как будто между Тиндаллом, Родериком Шелторпом и Фрэнсисом Лайлом существовал сговор. Наверное, всё объяснялось в письме, и Айрис думала, что если бы прочитала его, то точно бы знала, что произошло дальше. Но она и так догадывалась. Леди Изабель узнала то, что никогда не должна была узнать. Тёмную и гибельную тайну. И что же она сделала? Айрис пока не могла, не хотела верить, что она убила. Она обвела глазами комнату, а потом подошла к чемодану, где уже были уложены все её вещи. Из-под стопки одежды она вытащила блокнот, вырвала из него листок и написала короткую записку, в которой объяснила, что обозначал шифр и всё прочее. Записку она сунула под дверь комнаты Дэвида, а затем направилась к комнате леди Изабель. Сначала она подумала, что надо дождаться Дэвида или самой его позвать, но потом решила, что если придёт одна и честно всё расскажет, у неё будут шансы поговорить с леди Изабель и услышать объяснение; ей казалось, что между ней и леди Изабель было что-то вроде симпатии или, скорее, понимания. И она так хотела, чтобы это был кто-то другой! Кто угодно, только не Изабель Томпсон! Айрис даже думала, что если бы уже не сказала инспектору Мартину про письмо в Этеридж-Хаус, то сейчас промолчала бы. Она не хотела, чтобы с этой чудесной и без того уже несчастной женщиной произошло что-то плохое – по крайней мере, не с её помощью. И даже сейчас она шла к леди Изабель не для того, чтобы обличить её, а чтобы понять и дать время приготовиться. Полиция всё равно придёт, не сегодня, так завтра. Айрис постучалась. Она втайне надеялась, что леди Изабель в комнате не окажется – она могла быть внизу в гостиной, могла гулять в парке, могла вообще уехать по делам, но из-за двери раздалось уверенное и предупреждающее «войдите». Предупреждающее, что леди Изабель не желает, чтобы её беспокоили по пустякам, и если кто-то отвлёк её по ничтожному поводу, он об этом пожалеет. |