Книга Пропавшая книга Шелторпов, страница 59 – Анна Свирская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»

📃 Cтраница 59

— Я хотела ему написать, но потом подумала, что он меня не помнит и вряд ли станет отвечать незнакомцам на такие вопросы.

— Да, Коул вряд ли соизволит уделить кому бы то ни было хотя бы две минуты своего драгоценного времени. Подождите секунду, я ему позвоню… – Ментон-Уайт быстро взглянул на часы у себя на запястье. – В это время у него уже не должно быть лекций.

Ментон-Уайт уселся за письменный стол и подтянул к себе телефон. Разговор он начал с болтовни о каких-то собраниях и возмутительных, по его мнению, изменениях в правилах университета, а потом спросил про часослов. Ответ занял у Максвелла Коула удивительно много времени, наконец Ментон-Уайт поблагодарил его и распрощался.

— Он не знает, кто купил часослов. Покупка была сделана через фирму «Лейк и Винтерботтом», это крупные торговцы антиквариатом. Они часто выступают как агенты в тех случаях, когда покупатели хотят остаться анонимными. Коул говорит, что к ним обращаться за информацией бесполезно, они строго охраняют анонимность клиентов. Но сумму Коул знает: три тысячи двести фунтов.

— Не ужасает, но всё равно очень много…

— Вполне соразмерная цена за такого рода манускрипт. И всё же зачем вам понадобился часослов?

— Просто вспомнила, как из-за него тут спорили. – Айрис решила на всякий случай не говорить всю правду. – И вдруг поняла, что не знаю, чем в итоге дело кончилось.

— Часослов принадлежал графам Шелторпам, сэр Дэвид, кстати, с ними в родстве… Да вы ведь сами должны были видеть графиню, она приезжала на похороны! Она родная тётка леди Клементины.

— Да, я с ней познакомилась. Поверхностно, конечно…

Айрис невольно опустила глаза.

Леди Шелторп просила не распространяться о том, что у них пропала книга, и поэтому Айрис не сказала Ментон-Уайту, у кого гостит. Но теперь, когда разговор зашёл о Шелторпах напрямую, ей было тяжело делать вид, что она про них ничего не знает. От неё не требовалось лгать – просто промолчать, но даже от этого становилось стыдно. Профессор Ментон-Уайт всегда хорошо к ней относился, помог с работой, рассказал всё, что знал, о Питере Этеридже и даже помог узнать судьбу часослова Анны Орильякской; изворачиваться и скрывать что-то от него ужасно не хотелось.

— Я гощу как раз у них, – сказала Айрис. – У Шелторпов. Вот и вспомнила про часослов.

— Вы гостите у Шелторпов?! – Профессор часто заморгал, точно не мог поверить в услышанное. – Сейчас?

— Да, леди Шелторп попросила немного помочь с библиотекой покойного мужа. В отличие от Эбберли, библиотека Клэйхит-Корта содержалась в идеальном порядке. В очень необычном порядке, но тем не менее…

— А «Ворон вещей», который пропал? Он принадлежит им?

— Нет, одному джентльмену, живущему по соседству, – сказала Айрис и даже почти не солгала. Книга ведь на самом деле теперь принадлежала сэру Фрэнсису Лайлу. – И меня просили об этом не рассказывать.

— Но если книга найдётся… Предупредите владельца, что она очень ценная, гораздо более ценная, чем он думает.

— Обязательно расскажу при случае. Правда, вряд ли он захочет её продать.

— Кто знает, как жизнь повернётся. Вот кто бы мог подумать, что леди Клементина… Боже мой, я до сих пор не могу понять, как такое могло произойти… Что толкнуло человека на такое зверство?

Ментон-Уайт знал о случившемся в Эбберли только то, о чём было написано в газетах, то есть лишь имя преступника. Ему не были известны ни обстоятельства, ни мотивы, ни тем более предыстория – невероятное стечение обстоятельств, которое привело к трагедии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь