Книга Фиктивный брак, страница 214 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фиктивный брак»

📃 Cтраница 214

Нед боялся, что вместе с кладом может быть ловушка?

Или опасается, что там будет недруг?

О, если бы только Эдвард мог ходить! Я бы без колебаний отпустила его туда. К алтарю и этому жуткому колодцу, в котором рокотало море.

Но он все еще привязан к креслу. И нет, я его одного никуда не пущу.

— Эдвард, ты больше не на войне, — сказала я. — Не надо быть для нас героем. Ты и так герой.

Все притихли. Затем сэр Томас произнес:

— Хорошо. Вы ступайте к алтарю, а мы с Габи пойдем за подмогой. Только не входите туда до тех пор, пока мы не подойдем!

Нед кивнул соглашаясь.

— И позовите Джека! — попросила я. — Мне надо у него спросить кое-что.

Наверное, это не очень вовремя, но иначе когда?

Итак, мы разделились. Вышли из тупика и пошли каждый своей дорогой.

Эдвард ехал впереди. Я следом за ним, слушая звуки своих шагов и удаляющиеся, принадлежавшие старшему Бэриллу и девочке.

Волнение Неда передалось и мне. Кто этот незнакомец, пытавшийся похитить часть картины? Вряд ли кто-то свой. Но я могу и ошибаться. Слишком мало живу в Пустошах и еще не знаю характеры тех, кто его населяет. И я не о семье Эдварда, а скорее о слугах.

— Почему никто не пытался похитить фрагмент до этого дня? — спросила, нарушив молчание.

Нед придержал кресло и дождался, когда пойду рядом.

— Я сразу установил защиту, — признался он. — О фрагменте знали многие в замке. Когда мы приплыли на лодке, те, кто помогал мне выбраться на берег и те, кто выносил тебя на сушу, видели сверток в моих руках. Признаюсь, я не мог подумать, что вы найдете его в гроте.

— Но подсказка указывала на грот, — проговорила тихо.

— Я полагал, что вторая часть находится там, куда мы сейчас идем.

— У меня тоже была подобная идея. — Я вздохнула. — Но позже я поняла, что она ошибочна.

Несколько минут молчания и мы пришли на место. Эдвард остановился у стены, но не спешил привести рычаг в действие, и стена казалась сплошной. Не знай я, что здесь находится тайник, ни за что бы не подумала об этом.

— Ждем, — произнес генерал, хотя, было заметно, что ему не терпится отправиться туда одному.

— Как ты думаешь, что это за клад и кому он мог понадобиться? — спросила я.

— Не уверен, — ответил Нед, — но полагаю, что это нечто большее, чем деньги и золото. И есть кто-то, кто уже знает о местоположении клада. — Он поднял руку и привел в действие рычаг, открывая проход. Затем заехал вперед и я невольно шагнула следом, в попытке остановить мужа. Но тут же мы услышали тихий звук. Скрежет, шорохи.

— Проклятье, — выругался Нед. — Эйви, жди здесь!

— Но… — я потянулась было к нему, только Эдвард уже поехал по темному коридору. Еще миг и вдали, разбивая тьму, вспыхнул огонь. Оранжевые блики лизнули стены и погасли, а я различила силуэт генерала в кресле, прежде чем он свернул и пропал из виду.

В тайной комнате кто-то есть, поняла я. И в данный момент этот кто-то пытается найти клад, если еще не нашел!

Сердце взволнованно забилось в груди. Оно разрывалось от желания остаться на месте и броситься следом за Эдвардом.

Мне казалось, что вместе мы сильнее. Что я нужна ему там. Сэр Томас и Габи вместе со слугами скоро будут здесь. Они поймут, куда мы ушли, тем более, что я не знаю, как закрыть стену.

— О, Нед, — прошептала, уже понимая, что он будет ругать меня и злиться, если пойду следом. Но страх за любимого толкал в спину, словно чья-то ладонь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь