Онлайн книга «Восемь дорог Желтого источника»
|
— Бин-лан! — крикнул господин Гэн, выхватывая меч. Тот понял сразу — и оба они встали спиной друг к другу, готовясь отразить любую опасность и защитить замершую между ними госпожу И. Глава 1.5 Госпожа И Все случилось слишком быстро, она даже не успела понять, как. Только что она слышала надрывный крик госпожи Гуй — и тут же свет померк, а их втроем обступила тьма — плотная, будто толстое одеяло из черного шелка. Мужчины заслонили ее собой и стояли, обнажив мечи, готовые в любое мгновение броситься в бой. Cама она замерла, испуганная, и даже рот закрыла ладонью, чтобы не закричать и не помешать им своими причитаниями вслушиваться в окружающие звуки. Впрочем, скоро исчезли и они, и зал — остались только трое людей — и извечный мрак. Больше всего она боялась сейчас даже не нашествия врагов, а остаться в этой пустоте совсем одной. Поэтому когда пол под ногами исчез, она все-таки коротко взвизгнула и вцепилась руками в плечи и одежды своих спутников, уже не думая ни о приличиях, ни о том, не стеснит ли мужчин ее поступок. Страх, что сейчас и они растворятся в темноте, затмил ее рассудок. Падение закончилось так же внезапно, как и началось — будто кто-то, играя, взял и подсунул землю им под ноги. Мужчинам удалось устоять. Госпоже И повезло меньше — она завалилась на одного из них почти плашмя, будто куль с рисовой мукой. Она даже не поняла, на кого именно упала: здесь царил такой непроглядный мрак, что не увидишь и поднесенную к лицу руку. И воздух… Он был затхлым и таким тяжелым, что каждый вдох давался с трудом. — Вы в порядке? — теплые руки подхватили ее, помогая подняться, и девушка испытала облегчение: господин Бин, все-таки он… — Да, спасибо, — она пришла в себя, ей удалось даже улыбнуться. — Что это за место? — Хороший вопрос, — раздался рядом прохладный голос господина Гэн. — Мне бы тоже хотелось знать на него ответ. Госпожа И, вам еще нужен мой рукав или я могу получить его обратно? Она даже порадовалась, что вокруг так темно и никто не увидит ее смущения. Пальцы сразу разжались, выпуская на волю плотную шелковую ткань — и тут же заныли: как же, оказывается, сильно она в нее вцепилась. — Простите меня… — торопливо проговорила она. — Не извиняйтесь, — ответил тот недовольно. — Это… ни к чему. «Раздражает… он хотел сказать «раздражает» — пронеслось в голове. — Его тон… Ах, о чем я только думаю». — Смотрите туда! — она тут же обернулась на голос Бин-лана и увидела огоньки. Светло-зеленые, болезненного оттенка, они плыли по воздуху, будто по неведомой реке, то поднимаясь выше, то опускаясь вниз. Поравнявшись с ними, огоньки немного замедлились, будто желая поближе разглядеть всех трех — и вдруг засуетились, то подлетая ближе, то убегая вперед — и останавливаясь… будто звали безмолвно: «за нами, за нами, следуйте за нами». — Это может быть ловушкой, — заметил господин Бин. — Может, но все здесь и так одна сплошная ловушка, — ответил Гэн, направляясь вслед на огоньками, — Держитесь ближе. И госпоже И ничего не оставалось, кроме как последовать за ним, стараясь не отстать и не наступить идущему вперед на пятки. И она справлялась, хотя больше всего нас свете ей хотелось снова вцепиться в рукава обоих мужчин. Но сзади слышались шаги господина в красном, да и тьма, по мере того как они шли, становилась уже не столь непроглядна: скоро она стала различать впереди высокий силуэт господина Гэн и почти успокоилась. |