Онлайн книга «Восемь дорог Желтого источника»
|
Струны сицзюня затихли, и на несколько мгновений в павильоне Розовой яшмы установилась тишина. — «Божественно!» — «Восхитительно!» — раздалось одновременно со всех сторон. — Ах, барышня, хотел бы я оказаться сицзюнем в ваших руках, — мечтательно произнес варвар, снова возвращаясь к образу дамского угодника и насмешника. — И, кажется, не только я. Синь-лан сейчас прожжет во мне взглядом дыру. Даже господин Гэн и тот покорен вами, не так ли, Гэн-гэ? — Барышня Дин подобна цветку жасмина, — вежливо ответил тот, вызвав легкое смущение у красавицы в красном. Да, именно жасмина… хорошее сравнение. Он признавал очевидную прелесть и красоту этого цветка. И не отказывал себе в удовольствии вдохнуть его аромат, когда проходил мимо цветущего растения, но постоянно наслаждаться им не смог бы — он утомлял и со временем непременно начал бы раздражать. — А вы сыграете нам сегодня, барышня И? — тем временем спрашивал свою соседку напористый господин в красном. — Простите, Бин-лан, но я не хочу оскорбить ваш слух плохой игрой, — отвечала та. — Мне нужно еще много упражняться. Может, в следующий раз… — И какому инструменту вы отдаете предпочтение? — поинтересовался господин Гэн. — Мои руки лучше помнят гуцинь, — ответила та, бросив на него быстрый осторожный взгляд — и тут же отвела глаза. — Вот как? В таком случае с нетерпением буду ожидать следующего раза, — едва обозначил улыбку он. — Сестрица Гуй прекрасно играет на сюне, — госпожа Дин, присела ненадолго рядом с девушкой в черном, ободряюще положила ей ладонь на плечо. — Сыграй нам, Гуй-цзе, будь так добра. Госпожа Гуй замерла, и господин Гэн решил, что она сейчас откажется, но девушка удивила: коротко кивнула — и вышла на середину павильона, сжимая в руках маленький округлый сюнь. Ее названная сестра в красном тем временем подошла к госпоже Дзи, перемолвилась с ней парой слов, а потом обратилась к сидящему рядом господину Синь, предлагая ему вина и кушанья — он за весь вечер так и не притронулся ни к одному из них. Госпожа Гуй поднесла сюнь к губам и взяла несколько пробных нот. Глубокие приятные трели заполнили павильон, и все притихли, внемля им… Почти все. — Когда дева играет на флейте это смотрится так… волнующе, — раздался поистине громовой шепот. — Тише! — резко одернул варвара господин Синь. Госпожа Гуй вздрогнула, сбилась и со злой обидой посмотрела на чужеземца. Попробовала начать снова, но нужный настрой ушел, и ничего не вышло. — П…простите, — пролепетала она и бесшумной тенью вышла — почти выбежала из павильона. Господин Ву расстроенно покачал головой, поднялся и, поклонившись присутствующим, отправился за ней. — Эх, — чужеземец с досадой хлопнул ладонью по колену и тоже встал. — Стоит, пожалуй, принести свои извинения. Вот уж не думал, что эта пугливая лань настолько трепетна. Прошу простить… Но не успел он даже поклониться, как снаружи раздался женский крик — пронзительный, громкий. И господин Рэн выскочил из павильона со скоростью выпущенной стрелы. Господин Синь, находящийся из присутствующих ближе всего к выходу, хотел было последовать его примеру, но тьма плотным пологом обступила дом Розовой яшмы, отрезая его от остального мира. Еще одна непроглядная стена в мгновение ока разделила павильон наискось и обернулась черным пологом вокруг трех оставшихся внутри людей. |