Онлайн книга «Восемь дорог Желтого источника»
|
— Раз марена выросла, значит, кровь уже пролилась, — тихо произнесла госпожа И. Своей бледностью она могла сейчас посоперничать с барышней Гуй — та тоже казалась ошеломленной и напуганной. — Совершенно верно, — кивнул господин Гэн. — Я думаю, это указание на наше прошлое. — Если так, у каждого из нас руки в крови, — звонкий голос господина Синь прозвучал неожиданно громко. Сам он, не отводя глаз, смотрел на то, как алая вода капает с его ладони на столик. — А веревка? — поинтересовался варвар, вертя в пальцах свой букет. — Похожа на змею, — тихо проговорила-прошелестела девушка в черном. — Желтая змея — символ предательства, — голос госпожи Дзи звучал по-прежнему спокойно, но пальцы ее слишком сильно сжимали веер, а между бровей легко обозначилась складка. И господин Гэн усмехнулся. — Ну что же… Вы хотели знать, почему мы оказались здесь, вот и ответ, — он неспешно налил в чашу вина, поднес ее к лицу, оценил аромат, пригубил и лишь потом продолжил, — Владыка Ада тонко намекнул нам, что каждый из нас — убийца и предатель. Попробуйте вино, оно превосходно… Оно не было сладким, и вкус его мог показаться чересчур резким для томного вечера и нежной музыки. Но сейчас, после таких новостей, резкость эта ощущалась очень подходящей. И послевкусие, напоминающее яд — слегка припудренный сладостью горький миндаль, — соответствовало моменту. Да, Владыка Желтого источника, определенно, знал толк в выборе вина. — Как вы можете быть так спокойны? — от волнения господин Бин даже слегка ударил кулаком по поверхности столика. Определенно, он чересчур эмоционален. — Как вы можете клеймить всех нас предателями? — Я лишь озвучил то, о чем вы сами подумали, Бин-лан, — невозмутимо продолжил господин Гэн, смотря не столько на мужчину в красном, сколько поочередно на каждого из присутствующих, — Что до моего спокойствия… Вы же не думали, что угодили к Желтому источнику за примерную службу? — Но предательство… — Все что было сделано, уже сделано, — госпожа Дзи сложила пальцы обеих рук в замок и говорила, словно размышляла вслух. — К тому же Хозяин Дворца велел нам не думать о прошлом. — Да уж как тут не думать, с такими-то подарками, — подал голос господин Рэн. — Может, сейчас нам дана возможность искупить наши прегрешения? — госпожа И говорила, опустив глаза, и эта ее покорность вдруг отозвалась внутри глухим недовольством и даже досадой. Господин Гэн поспешил перевести взгляд на других гостей Владыки Ада. Госпожа Гуй, казалась напуганной еще больше, чем обычно. Она обняла себя за плечи и смотрела перед собой, будто бы на злосчастный букет, но на самом деле — сквозь него. Господин Ву что-то нашептывал девушке, кажется, советовал выпить немного вина. Чужеземец, сидящий по ее левую руку, тоже что-то ей сказал, но девушка только нахмурила тонкие бровки и посмотрела на него сердито. Господин Синь казался погружен в свои раздумья. — Стоит ли сейчас печалиться? — госпожа Дин поднялась из-за стола и ее приятный голос зазвучал мягко и нежно. На губах ее уже сияла легкая улыбка. — Владыка Желтого Источника советовал нам думать о настоящем. — Ты права, Дин-цзе! — поддержала ее госпожа И, снова овладев собой. — Сыграй же нам, будь так добра. — Мы жаждем услышать вас, барышня, — смиренно поклонился варвар с хитрой улыбкой. — Одно ваше присутствие способно рассеять мрак и зажечь луну на небе… |