Онлайн книга «Невеста в бегах. Хозяйка Запретных пустошей»
|
* * * Но на платье сюрпризы не закончились. — Тебе не кажется, — задумчиво говорит Седрик, когда мы выходим на улицу. Я уже щеголяю в новом платье — не смогла отказать себе в этом удовольствии и тут же переоделась после оформления покупки, — что твоим волосам тоже не помешало бы обновление? — Ой, — сам того не подозревая, он попал в самую точку. Об этом я думала, когда вертелась перед зеркалом в обновке, — есть такое. Думаю, что займусь этим, когда мы вернёмся в Дорк… — А зачем откладывать? — хмыкает Седрик. Кивает вперёд, — вон там, чуть выше по улице, живёт отличный цирюльник. Уверен, он поможет тебе и приведёт твои волосы в порядок! — Но… — пытаюсь протестовать я, — погоди, Седрик, я так не могу… Драгган качает головой и прикладывает палец к моим губам. — Что я тебе говорил, Джина? Расслабься. Сегодня твой день, и я хочу видеть на твоём лице улыбку. И готов сделать ради этого всё. Я улыбаюсь, хотя в глубине души чувствую зуд сомнения. — Седрик, почему ты так себя ведёшь? — не выдержав, спрашиваю я, — Мы же совсем недавно познакомились. Я тебе никто, так почему… Драгган замирает, и на его лицо набегает тень. Я хмурюсь. Неужели ляпнула что-то не то? — Сегодня, — отрывисто говорит он, — я расскажу тебе всё сегодня. Глава 47 Драгган отводит меня в небольшой аккуратный салон. Он объясняет мне, что там работает один из лучших цирюльников Силлмарка, способный справиться с любыми причёсками и заботливо привести волосы в порядок. Я только хмыкаю, вспомнив свои эксперименты с корой дуба. В то же время признаю, что Седрик прав — моим волосам отчаянно не хватает нормального ухода. Внутри салона меня встречает приятный аромат травяных масел и лёгкий шум воды. Цирюльник, господин Сеггеш, мужчина средних лет с добрыми глазами и лёгкой улыбкой, мягко усаживает меня на кресло. Седрик остаётся рядом, наблюдая, но не вмешивается — он явно доверяет профессионалу. Сначала на волосы накладывают лечебную маску, и я чувствую, как каждая прядь словно наполняется жизнью. Потом тщательная мытьё головы, вода тёплая и приятно пахнет травами. Мне бы расслабиться, но я всё равно сижу, как на иголках. Из головы не идут слова Седрика о том, что он всё расскажет мне сегодня. И, несмотря на то, что в цирюльне умиротворяющая обстановка, а господин Сеггеш деликатен и обходителен с моими волосами, полностью расслабиться у меня не получается. Цирюльник аккуратно подстригает посечённые кончики, и с каждым движением ножниц пряди становятся ровными, послушными, а аромат масел усиливает ощущение свежести и лёгкости. Я же невидящим взглядом смотрю в пустоту, а в голове роятся варианты того, что мне может рассказать Седрик сегодня. От самых адекватных до самых безумных. Может, он работает на кого-то из знати, и его положение обязывает держать всё в секрете? Возможно, он выполняет опасные поручения, из-за которых не может откровенничать даже с близкими. А может, за ним кто-то охотится? И всё его спокойствие — лишь маска. Поэтому он и нагоняет тумана вокруг себя… Да нет, бред какой-то. Будь это так, он бы не стал так в открытую заводить дружбу с главой Торговой гильдии. А может… И тут я вцепляюсь пальцами в подлокотник кресла так, что становится больно. Сердце подпрыгивает и болезненно сжимается. |